Kamus Thai 2.indb เมื่ อเห็นคน ร ้ องเพลงเขาก็อยากร ้ องเพลงบ ้ าง Apabila nam- pak orang menyanyi, dia hendak me- nyanyi juga. บาด [ba:t] ก 1 melukai: มีดที่ คมนั้ นบาดนิ้ ว ของเขา Pisau yang tajam itu melukai ja rinya. 2 melukakan: คำพูดของผู ้ นำคนนั้ น บาดใจประชาชน Kata-kata pemimpin itu telah melukakan hati rakyat. บาดเจ็บ [-cep] ว cedera: เขาบาดเจ็บ สาหัสจากอุบัติเหตุบนทางหลวง Dia cedera parah ์ [bo:t] น gereja ใบ [bai] น 1 (ต ้ นไม ้ ) daun: ใบมะพร ้ าว daun kelapa 2 (เรือ) layar 3 (ม ี ด) bilah: ใบมีด bi- lah pisau ลน 4 a (ผลไม ้ ) biji: แตงโมสองใบ dua biji tembikai b (เอกสาร ธนบ ั ตร บ ั ตร ต ั ๋ว) keping: ธนบัตรสามใบ tiga keping wang kertas c (ใบไม ้
|
Kamus Thai 2.indb na menteri berikrar akan menyelesaikan masalah kemiskinan. ลั ่ นทม [lantom] ดู ลีลาวดี ลับ 1 [lap] ก mengasah: พ ่ อค ้ าขายเนื้ อกำลัง ลับมีด Penjual daging sedang menga- sah pisau. ลับ 2 [lap] ว sulit, rahsia: เขาได ้ รับจดหมายลับ จากซี.ไอ.เอ Dia mendapat sepucuk surat sulit daripada CIA. ลา 1 [la:] น keldai ลา 2 [la:] ก mengambil cuti na:m] น musuh, seteru เส ี ยบ [siap] ก 1 mencacakkan: เจ ้ าของ บ ้ านใช ้ มีดเส ี ยบอกโจรที่ ปล ้ นบ ้ านของเขา Tuan rumah mencacakkan pisau di dada perompak itu. 2 mencucuk: ลูกเส ื อคนนั้ น เส ี ยบเนื้ อเพื่ อย ่ าง Pengakap itu mencucuk daging untuk dipanggang. เส ี ยม [si am] น |
Kamus Thai 2.indb ั วน ั ้น ด ้ วน Ekor anjing itu kudung. ด ้ วย [duay] ว 1 dengan: เขาต ั ดเค ้ กด ้ วยม ีด Dia memotong kek dengan pisau. 2 juga: ถ ้ าพี่ สาวไปฉ ั นจะไปด ้ วย Kalau kakak hendak pergi, saya hendak pergi juga. ดวล [duan] ก berlawan: ชายหนุ ่ มคู ่ น ั ้น ดวลดาบก ne- layan ตังเม [tame:] น gula tarik ตัณหา [tanha:] น nafsu, syahwat ตัด [tat] ก memotong: พ ่ อครัวคนนั้ นตัดเนื้ อ ด ้ วยมีด Tukang masak itu memotong daging dengan pisau. ตัดกัน [-kan] ก bersilang: ถนนสายใหม ่ กับถนนสายเก ่ าตัดกันที่ บ ้ านมะพร ้ าวต ้ นเดียว Jalan baru dengan jalan lama bersi lang di Kampung Nyiur Sepohon. ตัดขาด [-ka:t
|
Kamus Thai 2.indb cu:] ก bermukah คบหา [-ha:] ดู คบค ้ า คม [kom] น 1 (มีด ดาบเป ็ นต ้ น) mata: ระว ั งคมมีดอย ่ าให ้ ทื่ อ Pastikan mata pisau tidak tumpul. ว 2 tajam: ดาบนี้ คม Pedang ini tajam. สติป ั ญญาของเขาคม Akalnya amat tajam. 3 (รูปภาพ) jelas: ภาพนี้ ไม ่ คม Gambar ini tidak jelas. 4 (ตา) cantik surut, ramai budak kampung menggagau udang galah di dalam sungai คว ้ าน [kwa:n] ก mencungkil: คุณแม ่ ใช ้ มีดคว ้ านเมล ็ดพุทรา Ibu mencungkil biji bidara dengan pisau kecil. ความ [kwa:m] น 1 isi: คำกล ่ าวของเขายาว แต ่ ไม ่ ได ้ ความ Ucapannya panjang tetapi tidak ada isi. 2 cerita: อย ่ าฟ ั งความข |