Kamus Thai 2.indb kotma:y] น haram นอกจาก [-ca:k] สัน kecuali: ทุกคนนอน หมดแล ้ วนอกจากฉัน Semua orang sudah tidur kecuali saya. นอกใจ [-cai] ก curang: สามีที่ ดีต ้ อง ไม ่ นอกใจภรรยา Suami yang baik mesti tidak curang terhadap isteri. นอกชาน [-ca:n] น pelantar นอกเหนือ [-na] ว lebih daripada: เขาทำงานนั้นนอกเหนือจากที่ ได ้ สั่งไว ้ Dia membuat kerja itu lebih daripada yang diarahkan 2.indb 239 4/15/2008 11:09:24 AM ป 240 ปลอบโยน [-yo:n] ก menenangkan: รูฮานีพยายามปลอบโยนเพื่ อนของเขาที่ สามี เพิ่ งเสียชีวิตไป Ruhani cuba menenang- kan kawannya yang baru kematian suami. ปลอบขวัญ [-kwan] ก memulihkan semangat: รัฐมนตรีว ่ าการกระทรางกลาโหม เยี่ ยมค ่ ายทหารเพื่ อปลอบขวัญทหารหาญ Menteri Pertahanan melawat kem tentera untuk memulihkan semangat para perajurit. ปลอม [pl:m] ว 1 tiruan: ที่
|
Kamus Thai 2.indb ๊ าซไทย มาเลเซีย Orang kampung bersatu hati menentang Projek Penyaluran Gas Thai-Malaysia. ร ่ วมชีวิต [-ci:wit] ก berkongsi hidup: สามีภรรยาคู ่ นั้ นร ่ วมชีวิตกันมายาวนาน Pa sangan suami isteri itu telah lama berkongsi hidup. ร ่ วมประเวณี [-prawe:ni:] ก bersetubuh ร ่ วมเพศ [-pe:t] ดู ร่วมประเวณี ร ่ วมม ือ [-m:] ก bekerjasama: รัฐบาล ไทยร ่ 1 (รอยเย็บ) menetas: ช ่ าง ตัดเย็บกำลังเลาะขากางเกงที่ คับตัวนั้ น Tukang jahit sedang menetas kaki seluar yang ketat itu. 2 ดู เลียบ เลิก [l:k] ก berhenti: สามีของฉันเลิกสูบ บุหรีแล ้ ว Suami saya sudah berhenti me rokok. เลิกล ้ ม [-lom] ดู ยกเลิก เลินเล ่ อ [lnl:] ว cuai: คนเลินเล ่ อมัก จะทำผิดพลาดบ ่ อย Orang yang cuai kerap melakukan kesilapan. เลิศ |
Kamus Thai 2.indb ที่ นี่ Anda boleh mengisi borang pendaftaran seminar di sini. กรอง [kr:] ก menapis, menyaring: สามีภรรยาคู ่ น ั ้นกำล ั งกรองน้ำอ ้ อยเพื่ อเอากากม ั น ทิ้ ง Suami isteri itu sedang menapis air tebu untuk membuang sepahnya. กร ่ อน [kr:n] ว terhakis: หินที่ ชายหาดถูก คลื่ นซ ั ดจนกร ่ อน Batu di tepi pantai itu terhakis ั บผิดชอบค ่ าเล ่ าเรียนให ้ ลูก ๆ ของเขา Yuran sekolah anak-anaknya ditanggung oleh kerajaan. ค ่ าเลี้ยงดู [-liadu:] น nafkah: สามี ร ั บผิดชอบค ่ าเลี้ ยงดูภรรยา Suami bertang- gung jawab terhadap nafkah isterinya. ค ่ าเส ี ยหาย [-siaha:y] ดู ค ่ าชดเชย ค ่ าหัว [-hua] น ganjaran: อเมริกาเสนอค ่ าห ั ว 2,000
|
Kamus Thai 2.indb ] น qamariah จันทรคราส [-kra:t] น gerhana bulan = จันทรุปราคา จันทรุปราคา [cantarupara:ka:] ดู จันทรคราส จันทัน [cantan] น kasau jantan จับ [cap] ก 1 memegang: สามีของคุณนารี จับมือเธอพร ้ อมกับบีบเบา ๆ Suami Nari me megang tangannya sambil memi จังหวัด จับ Kamus Thai 2.indb 106 4/15/2008 11:05:46 AM จ 107 cit dengan perlahan. 2 menangkap: ตำรวจจับอาชญากรคนนั้ น Polis เมื่ อถูกแดดจ ้ า Dia berasa silau apabila terkena pancaran cahaya. ตาพอง [-p:] น mata terjojol ตาลอย [-l:y] ว merenung kosong: เธอนั่ งตาลอยอยู ่ หลายวันหลังจากสามีของ เธอเสียชีวิต Setelah kematian suami dia duduk merenung kosong buat bebe rapa hari. ตาลีตาเหลือก [-li:talak] ว tergo poh-gapah: เขาตาลีตาเหลือกออกจากห ้ อง หลังจากรับโทรศัพท์ Dia tergopoh-gapah keluar dari bilik itu setelah menerima panggilan |