bosonyaja | [b.s.øA.dZA] | kata kerja | terlajak. | Ado kosan taya koreta bosonyaja kek tanah. | [A.d k.sAn tA.jA k.ÄE.tA b.s.øA.dZA kE/ tA.nAh] | Ada kesan tayar terlajak di tanah. |
kokong | [k.kN] | kata adjektif | bohong, tipu. | Galak bona kau kokongkan den, dah limo kali kau janji nak baya kali ini den tak cayo lai doh. | [gA.lA/ b.nA kAw k.kN.kAn dEn dAh li.m kA.li kAw dZAn.dZi nA/ bA.jA kA.li ni dEn tA/ tSA.j lAi: dh] | Selalu benar kau bohongkan saya, sudah lima kali kau janji hendak bayar, kali ini saya tidak percaya lagilah. |
siapaleh | [si.jA.pA.leh] | kata nama | ungkapan yang digunakan di awal kata yang bermaksud minta dijauhkan daripada bencana, bala dan lain-lain. | Siapaleh mintak-mintak janganla ado keluargo kito yang kono saket. | [si.jA.pA.leh min.tA/.min.tA/ dZA.NAn.lA A.d kE.lu.wA.g ki.t jAN k.n sA.ket] | Siapaleh minta-minta janganlah ada keluarga kita yang terkena sakit. |
mongiak | [m.Ni.jA/] | kata kerja | melekat atau tidak berenggang; bokiak. | Budak ni tak mongiak kek omake sojak tadi, nak buek kojo pon tak buleh. | [bu.dA/ ni tA/ m.Ni.jA/ kE/ .mA/.E s.dZA/ tA.di nA/ bu.wE/ k.dZ pon tA/ bu.leh] | Budak ini tidak berenggang dengan emaknya sejak tadi, hendak membuat kerja pun tidak boleh. |
bokiak II | [b.ki.jA/] | kata kerja | melekat atau tidak berenggang; mongiak. | Budak ni tak bokiak kek omake sojak tadi, nak buek kojo pon tak buleh. | [bu.dA/ ni tA/ b.ki.jA/ kE/ .mA/.E s.dZA/ tA.di nA/ bu.wE/ k.dZ pon tA/ bu.leh] | Budak ini tidak berenggang dengan emaknya sejak tadi, hendak membuat kerja pun tidak boleh. |
piuh | [pi.juh] | kata kerja | memerah kain. | Kaen tu dah lapok, bilo basuh jangan piuh kuek-kuek, kang kok kuyak. | [kAEn tu dAh lA.po/ bi.l bA.soh dZA.NAn pi.juh ku.wE/.ku.wE/ kAN k/ ku.jA/] | Kain itu sudah lapuk, bila dicuci jangan perah kuat-kuat, nanti koyak. |
kata kerja | [m.øm.bu.ÄEh] | kata kerja | bertaburan. | Kekabu monyobureh kolua dari banta nang kuyak tu. | [k.kA.bu m.øm.bu.ÄEh k.luA dA.Äi bAn.tA nAN ku.jA/ tu] | Kekabu bertaburan keluar dari bantal yang koyak itu. |
rahang | [ÄA.hAN] | kata nama | lubuk tidak berair tempat buaya tinggal atau menyimpan mangsanya. | Rahang tu makoe tompek buayo simpan tangkapane yang idup bia busuk kato Pawang Mael. | [ÄA.hAN tu mA.k.E tm.pE/ buA.j sim.pAn tAN.kA.pAn.E jAN i.dup bi.jA bu.su/ kA.t pA.wAN mA/.El] | Rahang itu maknanya tempat buaya menyimpan tangkapannya yang hidup biar jadi busuk kata Pawang Mail. |