bocorabeh | [b.tS.ÄA.bEh] | kata kerja | bercakap tidak berhenti-henti, berleter. | Apo bocorabeh yo kojo kaw ni? Cubolah diam siket. | [A.p b.tS.ÄA.bEh j k.dZ kAw ni tSu.b.lAh di.jAm si.kEt] | Mengapa tidak berhenti engkau bercakap ni? Cubalah diam sedikit. |
solemo | [s.lE.m] | kata nama | hingus. | Solemo budak ni tak boronti-ronti kolua, lomeh den dibueke. | [s.lE.m bu.dA/ ni tA/ b.Än.ti b.Än.ti k.luA l.mEh dEn di.bu.wE/.E] | Selesema budak ini tidak berhenti-henti keluar, lemas saya dibuatnya. |
bogebang | [b.gE.bAN] | kata kerja | berlaga, bertumbuk, berkelahi. | Ayam jantan den bogebang sojak malam sampai ari ni, bolum boronti. | [A.jAm dZAn.tAn dEn b.gE.bAN s.dZA/ mA.lAm sAm.pAj A.Äi ni b.lom b.Än.ti] | Ayam jantan saya berlaga sejak semalam sampai hari ini, belum berhenti. |
borangguh | [b.ÄAN.guh] | kata adjektif | berkenaan rombongan pengantin yang berhenti seketika, berehat atau bersiap di rumah tertentu, sebelum beredar ke rumah yang hendak dituju. | Rumah tompek borangguh tak jaoh dari rumah ponganten pompuan. | [Äu.mAh tm.pE/ b.ÄAN.guh tA/ dZAoh dA.Äi Äu.mAh p.NAn.ten pm.pu.wAn] | Rumah tempat borangguh pengantin lelaki tidak jauh dari rumah pengantin perempuan. |