sangai | [sA.NAj] | kata kerja | jemur, layur. | Kek mano ekau sangai ikan koreng tadi? | [kE/ mA.n E.kAw sA.NAj kAn k.ÄEN tA.di] | Di mana kau jemur ikan kering tadi? |
lotai | [l.tAj] | kata kerja | punggah, ambil secara besar-besaran. | Manggih di kobun tu lobek, dah masak, kok todayo den ngambek, lotailah sobanyak mano yang kau ndak. | [mAN.gih di k.bun tu l.bE/ dAh mA.sA/ k/ t.dA.j dEn NAm.bE/ l.tAj lAh s.bA.øA/ mA.n kAw ndA/] | Manggis di kebun itu lebat, sudah masak, kalau terdaya, ambillah sebanyak mana yang kau hendak. |
keset | [kE.sEt] | kata adjektif | berkenaan buah seperti rambutan, langsat, durian dan lain-lain yang tidak berbiji. | Camano nak dapek bijik dian ni, sumoe keset. | [tSA.mA.n nA/ dA.pE/ bi.dZi/ di.jAn ni su.m.E kE.sEt] | Macam mana hendak dapat biji durian ini, semuanya tiada biji. |
mereban I | [m«.ÄE.bAn] | kata kerja | berjalan tanpa tujuan. | Mano kau mereban tadi, balek malam-malam ni. | [mA.n kAw m«.ÄE.bAn tA.di bA.le/ mA.lAm mA.lAm ni] | Ke mana kau pergi tanpa tujuan tadi, balik malam-malam ini. |
tanta | [tAn.tA] | kata nama | kayu penjolok gobek. | Mano tanta uwan tadi, uwan nak gobek sirih tak dapek. | [mA.n tAn.tA u.wAn tA.di u.wAn nA/ g.bE/ si.Äih tA/ dA.pE/] | Mana kayu penjolok gobek nenek tadi, nenek tidak dapat menggobek sirih. |
celet | [tSE.lEt] | kata adjektif | salah satu daripada matanya tidak berfungsi. | Matoe celet, camano dio cam gamba tu waktu sonjo? | [mA.t.E tSE.lEt tSAm.mA.n di.j tSAm gAm.bA tu wA/.tu sn.dZ] | Dia bermata satu, macam mana dia dapat mengecam gambar itu ada waktu senja. |
jongua | [dZN.gu.wA] | kata kerja | tukul, pemukul daripada kayu untuk memukul/memasukkan peting ke batang kayu. | Poteng tak dapek dipacakan ko batang kayu sobab janguae dah ilang mano poie. | [p.tEN tA/ dA.pE/ di.pA.tSA/.An k.bA.tAN kA.ju s.bAb dZN.gu.wA dAh i.lAN mA.n pi.E] | Peting tidak dapat dipacakkan ke batang kayu sebab janguanya sudah hilang, mana perginya. |
bolaeh | [b.lAEh] | kata nama | tulang atap di sebelah luar biasanya daripada belahan. | Camano nak cucuk atap ni, bolobeh ado, bolaehe pulak tak do! | [tSAm.mA.n nA/ tSu.tS/ A.tAp ni b.l.bEh A.d b.lAEh.E pu.lA/ tA.d] | Macam mana hendak mencucuk atap ini, bolobeh ada, tapi bolaeh tidak ada. |