Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[man] | من

Definisi : sj ukuran berat (yg beratnya lebih kurang 80 paun atau 36.3 kilogram). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[man] | من

Definisi : singkatan bagi paman. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata man

Peribahasa

358

One man's meat is another man's poison

Sesuatu yang disukai oleh seseorang, tetapi dibenci pula oleh orang lain.

Temu pada awak, peria pada teman.

Polygamy is sweet to some women, but one man's meat is another man's poison. I would rather remain unmarried than suffer in silence!

Hidup bermadu manis bagi sesetengah perempuan, tetapi tebu pada awak, peria pada teman. Saya lebih rela membujang daripada hidup memendam derita!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(60)

Glosari Dialek Negeri Sembilan

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan DialekMaksud Ayat
bidik[bi.di/]kata kerjabaling.Man bidik ayam tu sojak tadi sobab makan jamoan padi.[mAn bi.di/ A.jAm tu s.dZA/ tA.di s.bAb mA.kAn dZA.m.wAn pA.di]Man membaling ayam itu sejak tadi sebab makan jemuran padi.
mangkeh[mAN.kEh]kata namaistiadat mencukur rambut bayi.Mak Long kau buek konduri cuko rambut, kok nak mangkeh, bawoa duit.[mA/ lN kAw bu.wE/ kn.du.Äi tSu.k ÄAm.bot ko/ nA/ mAN.kEh bA.w lA du.wEt]Mak Long kau buat kenduri cukur rambut, kalau hendak ikut acara cukur rambut, bawalah duit.
roman[č.mAn]kata namageraham belakang.Gigi Pak Aji tu dah habih sumo, tingga duwo batang roromane yo.[gi.gi pA/ A.dZi tu dA hA.bih su.m tiN.gA du.w bA.tAN č.mAn.E j]Gigi Pak Aji itu sudah habis tanggal, tinggal dua batang geraham di bahagian belakang saja.
toman[t.mAn]kata namakuli, orang gaji.Ponek den buek kojo, somoe den kono buek, dio pike den ni toman dio ko.[p.nE/ dEn bu.wE/ k.dZ su.m.E dEn k.n bu.wE/ di.j pi.ke dEn ni t.mAn di k]Penat saya buat kerja, semua saya kena buat, dia fikir saya ini kuli diakah.
solompot I[s.lm.pt]kata namaseluar katok.Kok manjek potai sonang paka soluwo solompot, sonang manjek tak togaha dek kulet pokoke.[k/ mAn.dZE/ p.tAj s.nAN pA.kAj s.luA s.lm.pt s.nAN mAn.dZE/ tA/ t.gA.hA dE/ ku.let p.k/.E]Kalau manjat petai, senang pakai seluar katok, senang memanjat dan tidak tersangkut pada kulit pokoknya.
langgai[lAN.gAj]kata namakayu palang tempat menyandarkan buluh lemang ketika dibakar.Tolong buekan langgaian lomang kek bolakang rumah tu, lomange dah siap nak baka.[t.lN bu.wE/.An lAN.gAj.An l.mAN kE/ b.lA.kAN Äu.mAh tu l.mAN.E dAh siAp nA/ bA.kA]Tolong buatkan langgaian lemang di belakang rumah itu, lemangnya sudah siap hendak bakar.
golo[g.l]kata adjektifparah, teruk, tidak senonoh.Camni romane kojo kau, golodeke.[tSAm.ni č.mAn.E k.dZ kAw g.l.dE/.E]Macam ini caranya kerja kau, tidak senonohnya.
omo[.m]kata adjektifbenyek.Buah manggo tu dah omo, tak elok dimakan lai.[bu.wAh mAN.g tu dAh .m tA/ E.l/ di.mA.kAn lA:]Buah mangga itu sudah benyek, tidak elok dimakan lagi.
bosogolut[b.s.g.lut]kata kerjaberpeluk-pelukan.Mao kobakaran yang rontung tu, bosogolut sosamo soniri.[mAN.s k.bA.kA.ÄAn jAN čn.tN tu b.s.g.lut s.sA.m s.ni.Äi]Mangsa kebakaran yang rentung itu, berpelukan sesama sendiri.
dobuih[d.buih]kata adjektiftidak mengenai sasaran, sipi.Bilo dio momangkah gaseng, goma bona dobuih.[bi.l di.j m.mAN.kAh gA.seN g.mA b.nA d.buih]Bila dia memangkah gasing, selalu benar tidak mengenai sasaran.
123

Kembali ke atas