borangguh | [b.ÄAN.guh] | kata adjektif | berkenaan rombongan pengantin yang berhenti seketika, berehat atau bersiap di rumah tertentu, sebelum beredar ke rumah yang hendak dituju. | Rumah tompek borangguh tak jaoh dari rumah ponganten pompuan. | [Äu.mAh tm.pE/ b.ÄAN.guh tA/ dZAoh dA.Äi Äu.mAh p.NAn.ten pm.pu.wAn] | Rumah tempat borangguh pengantin lelaki tidak jauh dari rumah pengantin perempuan. |
rahang | [ÄA.hAN] | kata nama | lubuk tidak berair tempat buaya tinggal atau menyimpan mangsanya. | Rahang tu makoe tompek buayo simpan tangkapane yang idup bia busuk kato Pawang Mael. | [ÄA.hAN tu mA.k.E tm.pE/ buA.j sim.pAn tAN.kA.pAn.E jAN i.dup bi.jA bu.su/ kA.t pA.wAN mA/.El] | Rahang itu maknanya tempat buaya menyimpan tangkapannya yang hidup biar jadi busuk kata Pawang Mail. |
kolintau | [k.lin.tAw] | kata kerja | 1. mencari merata tempat, melilau; bokolelong. | Kolintau den cari pisau tak jumpo-jumpo, mano kau lotakan. | [k.lin.tAw dEn tSA.Äi pi.sAw tA/ dZum.p.dZum.p mA.n kAw l.tA/.An] | Melilau saya mencari pisau tidak jumpa-jumpa, mana kau letakkan? |
sosapan | [s.sA.pAn] | kata nama | tempat menyeberang (haiwan). | Nak dapek buruan, tunggula kek sosapan, tak lamo bodama la sonapang. | [nA/ dA.pE/ bu.ÄuAn tuN.gu.lA kE/ s.sA.pAn tA/ lA.m b.dA.mA lA s.nA.pAN] | Nak dapat buruan, tunggulah disesapan, tidak lama berbunyilah senapang. |
bokolelong | [b.k.le.lN] | kata kerja | 1. mencari merata tempat, melilau; kolintau. | Bokolelong den cari pisau tak jumpo-jumpo, mano kau lotakan. | [b.k.lE.lN dEn tSA.Äi pi.sAw tA/ dZum.p.dZum.p mA.n kAw l.tA/.An] | Melilau saya mencari pisau tidak jumpa-jumpa, mana kau letakkan? |