mundu MSb | lanun. | Kumpulan mundu tidak akan ada hati merompak lipaku yang telah uzur. | Pelauh | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sik MSr | tidak. | Entah apa yang terbuku di hati Esah, tidak ada sesiapa yang dapat menekanya hampir pasti. "Lelaki gatal. Huk, eh, sik kuheran." Entah dari mana dia mendapat maklumat bahawa kawan Bidin itu banyak anak. | Buhul-Buhul Kasih Di Benang Basah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bercenaga, *bechenaga* Ib, Kh | upacara ramalan yang dilakukan oleh manang atau lemambang untuk menentukan baik buruknya sesuatu alamat yang dibawa oleh burung atau melalui mimpi seseorang. Ramalan ini dilakukan dengan cara melihat pada hati khinzir yang telah disembelih, bentuk urat pada hati khinzir itulah yang menentukan nasib sesiapa yang berkenaan itu. Upacara ini biasanya untuk tujuan meramalkan kejayaan seseorang. | “Lain kali,” nasihat Dayang Manis Muka, “kalau awak mengadakan upacara bercenaga, awak boleh menggunakan hati anak babi untuk melihat perutusan dewa-dewa sama ada untuk melihat keadaan kesihatan atau untuk melihat nasib. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pugai II LB, Ml, MSr | sesuatu yang dijampi untuk memikat hati seseorang, guna-guna. | ada suatu hari, datanglah dukun yang sanggup mengubati Merawi. Dukun yang terkenal itu pandai menilik, pandai mengubati penyakit. Dia juga dikenali oleh sebilangan kecil pemuda di kampung itu, kerana pandai membuat ubat guna-guna, tegasnya pugai-memugai. | Novel Dugaan Terakhir | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |