linut Kn, Ml, Pe | sejenis makanan dibuat daripada tepung rumbia, dimakan dengan cara mencampurkannya dengan air panas dicicah dengan sambal. | Talap mengajak rakyatnya menetap di situ. Mereka cepat pandai mengerjakan rumbia kerana sudah biasa memperolehi sagu palma pantu yang hampir serupa. Mereka pandai membuat makanan seperti linut dan tumpu daripada tepung. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
onuvon Mr Tl | mengisi benih padi ke dalam lubang dan menutupnya dengan tanah menggunakan ibu jari kaki (dilakukan oleh wanita sahaja). | Kumpulan wanita pula mengikuti jejak lelaki dengan mengisi benih padi di setiap lubang dan menutup lubang-lubang ini dengan tanah dengan menggunakan ibu jari kaki. Proses ini dipanggil onuvon. Pada keseluruhannya, proses menanam ini dipanggil monugal. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lavong Kn | sejenis topi daripada rotan, digunakan sebagai perhiasan kepala (dihiasi dengan bulu burung) dan biasanya dipakai untuk sesuatu upacara perayaan. | Kepalanya yang ditutupi dengan lavong yang dihiasi dengan bulu merak dan enggang kelihatan berjurai-jurai dengan cantik, cukup untuk menarik perhatian para hadirin. | Ngayau | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pemupok Ir, Tb | pemukul sarun dan kulintangan. | Cara memainkan alat berkenaan ialah dengan memukul dengan pemukul atau pemupok bahagian tengah kepingan yang diletakkan di atas rak yang juga dicipta dari bahan kayu jenis kalipapa. | Sarun dimain secara solo | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
keromong Ib | sejenis alat muzik berupa gong kecil yang diperbuat daripada tembaga. Ia terdiri daripada tujuh buah dengan bunyi yang berlainan. | Kami yang datang beramai-ramai ini, ialah untuk menepati janji yang telah kami buat dengan ayah Kumang. Rombongan kami ini yang datang berserta dengan gong dengan ‘keromong’, ialah hendak meminta dibahagikan batu bulan purnama, batu Petakang Bintang Tiga dengan batu intan yang bercampur permata, yang boleh bertukar menjadi manusia dan boleh juga bertukar menjadi pengaruh yang boleh membawa harta benda. | Novel Kumang Bertelur | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kubamban Bj PT, Sl, Tb | sejenis butang tembaga menyerupai butang betawi. | Baju kebaya, potongan pendek, bertangan panjang dengan dihiasi dengan kubamban yang diperbuat daripada tembaga menyerupai butang betawi. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
jagan Ib | sejenis bekas yang terbuka dan lebar dianyam daripada buluh atau bemban. | Apabila mereka sampai di rumah Lemambang, nenek Inda lalu mengayak titik darah adik Lemambang yang melekat pada daun dengan jagan, ditiup dengan penampi dan ditempa dengan peputan. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
juruk MSr | di bahagian bawah rumah (bahagian dapur). | Kalaulah Pak Karim bangun dengan cepat, secepat dengan tindakannya menggoncang tubuh badan lakinyaitu, tentulah pencuri itu tertangkap atau paling tidak pun dia akan terjatuh lalu patah kaki atau patah tangan atau mungkin juga mukanya terjunam ke parit juruk di belakang rumah mereka. | Bermulanya Di Sini | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lanting Ky, MSr | pangkalan yang dibina daripada kayu balak, buluh, tong yang dilapik dengan papan. Ia lengkap dengan tandas dan atap. | Engkau orang boleh ambil tanah ini tapi tidak rumah ini! Rumah ini rumah turun-temurun, warisan nenek datuk aku," jelas Wak Angai suatu hari apabila dia berdiri di tepi bangsal lantingnya itu. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kirai MSb | daun nipah. | Mereka makan dengan berselera sekali. Selepas makan mereka beristirehat sebentar. Emak menyumbat mulutnya dengan sirih. Bapa juga begitu. Emak menggulung sigup dengan kirai. Bapa juga begitu. | Sawah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |