tungkusan Kd | harta pusaka. | Pusaka ialah harta yang diwarisi turun-temurun yang disebut dalam Bahasa Dusun sebagai “tungkus” atau “tungkusan”. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
tungkus Kd | harta pusaka. | Pusaka ialah harta yang diwarisi turun-temurun yang disebut dalam Bahasa Dusun sebagai “tungkus” atau “tungkusan”. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nindapuan Kd KB | harta pencarian. | Pencarian ialah harta yang didapati hasil dari usaha sendiri, disebut dalam Bahasa Dusun sebagai “nindapuan” | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
samod Kd KB | sejenis roh baik. | Samod - Keluar daripada mayang kelapa yang diradap untuk dijadikan nira. Kalau orang Dusun minum nira, ia dituang sedikit di celah lantai atau ke atas tanah dan berkata Samod gulu Poginum. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sumayau Kd | sejenis tarian suku kaum Dusun Gana yang ditarikan secara berpasangan oleh enam/lapan orang lelaki dan wanita. Tarian ini diiringi oleh paluan gong dan kulintangan. | Berapa orang penari lelaki dan wanita, menuju ke dewan tari untuk menarikan tarian sumayau bersamasama Ivan. | Tarian Pribumi Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sigar Kd Pn | tengkolok, destar, dibuat dari kain yang khas ditenun untuk itu. Salah satu pakaian kemuliaan, yang dipakai dalam istiadat orang Dusun, terutama dalam perkawinan dan upacara istiadat dan pemujaan yang besar. Ada kalanya disebut dalam mentera tonigar, minigar, monigar, panigar. | Mula-mula pawang-pawang yang terdiri dari kaum wanita duduk berbaris dalam rumah, membelakangi dinding beranda. Pawang-pawang wanita ini memakai tengkolok kepala, yang disebut sigar. | Dusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mengigol Kd Lt | sejenis tarian suku kaum Dusun dalam upacara memuja semangat padi. | Hei, berapa kali harus aku katakan kepada kamu? herdik Lumbai dengan bengis. "Aku sedang membaca mantera sambil menari mengigol untuk memanggil semangat supaya menerima persembahan kita. | Singkowoton | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sarung, *seraung* Kd | terendak yang dipakai oleh suku Dusun Papar. | Wanita-wanita ini menudungkan kepalanya dengan sejenis tudung kepala yang seakan-akan terendak di Malaya. Di Papar orang menamakan "sarung" dan bentuknya seakan-akan tudung saji di Malaya. | Diari K. Bali | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mipulos Kd | gusti tangan. | Dua peserta dari suku kaum Dusun Subpan Lahad Datu, Rina Kalong, 19 dan Rina Baginda, 25, (Kanan) beradu kekuatan ketika menyertai sukan tradisional mipulos (gusti tangan) sempena sambutan Pesta Kaamatan di Hongkod Koisaan, di Panampang, Ahad lepas. | Daily Express (Harian Ekspres) | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
magunatip Kd | sejenis tarian yang popular di kalangan suku kaum Dusun Gana. Ia ditarikan dengan iringan pukulan gong oleh sepasang penari (lelaki & perempuan) yang memakai pakaian tradisi. Tarian ini adalah suatu upacara rasmi semasa majlis makan malam orang kenamaan bagi suku kaum tersebut. | Bingung pada irama muzik yang kurang mantap yang sedang dimainkan. Bingung pada pemain alat-alat muzik `magunatip' yang tidak bersefahaman. | Singkowoton | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |