ilum Ib | pinang yang dikacip dan digulung dengan sirih berkapur untuk dimakan. | Mereka dua beradik mengancam dengan suara yang sangat nyaring. Meradana terus menampalkan ilum pinang ke timbau perahu seperti yang dinasihatkan oleh Kumang. Perahu itu terus senget dan hendak karam. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sumbul Bj Sm | bekas tembaga yang digunakan untuk mengisi sirih pinang. | Pak Guring lalu menghulurkan sumbul yang berisikan sirih pinang kepada Pak Longgon. Sambil ibu jari kanannya mengarah ke suatu sudut, di mana ayam jantan Tanak Wagu terikat di situ. | Ayam Jantan, Tanak Wagu dan Sumandak | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pengalai Ky | penari. | Sewaktu mengadakan majlis Anding ini, kemenyan hendaklah disediakan untuk dibakar di samping mayang pinang muda yang masih belum mengurai. Mayang pinang muda ini digunakan oleh pengalai untuk memudahkan mereka memasuki acara ‘menurun’ iaitu kerasukan. | Pemujaan semangat dewa dewi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kelkati MSb | kacip pinang. | Titik Gabang - iaitu kayu pemukul anak-anak gabang bagi mengeluarkan bunyi-bunyi yang dikehendaki. Panjangnya kira-kira 10 inci dan bentuknya menyerupai sebilah kelkati. Ianya diperbuat daripada kayu dan dibuat berukir-ukir. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lia jerenang Ib | sejenis halia yang boleh dibuat ubat kembung perut (kanak-kanak). Ia biasanya dimakan bersama-sama sirih pinang. | “Cantik sungguh rupanya gadis itu, mukanya menyerupai bulan yang mengambang, mata menyerupai biji manik yang jernih, pinggang ramping kelihatan ringan seperti empulur tekalong luntang, jarinya lancip seperti pucuk lia jerenang.” Keling memikir-mikirkan tentang apa yang harus dia lakukan. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
takang Ib | ranting pokok. | Maka sudah sampailah kita untuk bersusun seperti sirih bertemu takang, menepati aturan seperti tanda buah pinang. Jadi saya sebagai pencerita, moga-moga akan panjang umur seperti kamu semua. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lalau Ib | kayu atau buluh yang dibuat pada tangga atau titi sebagai tempat pemegang supaya tidak jatuh. | Saya minta pinang yang akan dibelah itu berbunga dan, oleh kerana saya ini datang dari tempat yang jauh, saya mesti minta bedil sebagai titian, sumpitan untuk lalau atau kayu pemegang dan pinggan untuk pergigian titian itu. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pansuh Ib | ikan atau daging yang dimasak dalam buluh. | Telur dua hiris sedikit pulut pansuh, sedikit nasi dimasak dalam daun ririk, kapur, sehelai dua daun sirih, pinang belah, sepuntung dua rokok daun, tuak dipalitkan pada bahan piring dalam buluh itu, tembakau dan darah ayam dipalitkan pada buluh. | Gugurnya Langit Hijau Nanga Tiga | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bederian, *derian* Ib | akad nikah. | SETELAH dewasa Geraman dilantik menjadi ketua. Dia mengingati dan mengamalkan adat yang diwarisi daripada Sengalang Burong serta adat bederian dan bebunga pinang ketika perkahwinan dilangsungkan. Dia beristerikan Tebari dan beranakkan Chundau. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sandong, *sandung* Ib | tiang untuk mendirikan patung kenyalang (semasa upacara Gawai Kenyalang). | Kedua kali Begawai Burung, tiang yang didirikan atau tiang sandong ialah daripada buluh betung ataupun batang pinang. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |