empelasi Ib | sejenis ikan air tawar yang kecil dan bersisik, berwarna kelabu. | “Eh, sayalah yang datang ke mari saudara. Apakah yang hendak dikatakan dengan panjang lebar” Ke air ikan empelasi terpelanting, ke pantai tercampak ikan seluang. Sekiranya saudara sudi, jemputlah saya turut berbaring, kalau tidak usirkan pulang,? jawab anak Keling. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
aya Ib | 1. bapa saudara. | Memang ada. Hanya tidak ada untuk diniagakan,” sindir Umang Kelebat. Itulah yang menyebabkan gadis-gadis masih terpikat sampai sekarang, ya aya? sambung Senurok. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kaban-belayan, *kaban belayan* Ib | sanak-saudara, kaum kerabat. | Tapi, bagi Rentap itu tidak penting. Biarlah kaban-belayan hendak kata apa pun. Biarlah keluarganya dipulaukan dan disisihkan. Rentap yakin dia boleh berdikari tanpa terlalu bergantung pada orang lain. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sangkoh gansai, *sangkuh gansai* Ib | sejenis tombak. | “Berjagalah saudara!” kata Raja Sawa kepada Keling. “Saya nak menikam dengan tombak sangkoh agong agar tertanam seperti keladi lantang. Saya nak melontarkan sangkoh gansai agar tertanam seperti ekor burung kenyalang.” | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
miring Ib | upacara mempersembahkan makanan untuk dewa. | Oh... saudara Baring, keluarlah. Jangan mengusik emak dalam bilik, kata hantu itu tadi. Baring pun keluar dan terus memulakan upacara miring walaupun tidak mempunyai pengalaman dalam tugas tersebut. Mereka yang lain pun turut miring. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
makan salong Kn | kenduri arwah. | Ketika itu sanak-saudara mereka sedang makan salong, kerana menyangka bahawa kedua-dua suami dan isteri tadi sudah meninggal dunia. | Novel Anak Sepapas | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
berambih, *berambeh* Ml, MSr, Sk | 1. bertandang ke rumah saudara mara untuk beberapa hari. 2. tinggal bersama-sama orang lain buat sementara. 3. makan bersama-sama di sesebuah rumah (keluarga, kawan, jiran). | Padil memang tidak pandai membawa diri.Kakaknya sendiri pun tidak sanggup menerimanya, membawa keluarganya untuk berambih walaupun semalam dua cuma. | Buhul-Buhul Kasih Di Benang Basah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
piontokan Kd | 1. pertunangan sebelum dewasa. | Sekali gus mengingatkan dia kepada saudara sepupunya sebelah keluarga ibunya, mendapat jodoh semasa sebelum baligh. Suasana dalam upacara adat piontokan itu, cukup meriah. | Debur Menerpa | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nyengai hantu, *nyenggai antu* Ib | upacara adat bagi menguruskan jenazah seseorang serta bagi membolehkan sanak saudara dan sahabat handai memberikan pengjormatan yang terakhir sebelum jenazah itu diusung ke tanah perkuburan untuk disemadikan. | Malam itu dilangsungkan upacara yang dinamakan nyengai hantu. Upacara ini ialah sebagai penghormatan terakhir kepada si mati. Sebelum dibawa ke pendam (kawasan perkuburan) mayat itu hendaklah diberi makan terlebih dahulu. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
keladi lantang Ib | simpulan bahasa Iban yang bermaksud menjadi tumpuan perhatian khususnya seseorang. | “Berjagalah saudara!” kata Raja Sawa kepada Keling. “Saya nak menikam dengan tombak sangkoh agong agar tertanam seperti keladi lantang. Saya nak melontarkan sangkoh gansai agar tertanam seperti ekor burung kenyalang.” | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |