guris MSb | ilmu hitam. | Tapi anak murid Embok Ali yang bekerjasama dengan kompeni itu telah menghilangkan guris yang telah disediakan oleh Embok Ali itu dengan ilmu yang telah dipelajari dan senapang kompeni pun mula meletus, tetapi tidak mengenai sasaran, Mak Cik Sukinah bercerita menggantikan suaminya. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kuriding Bj, Tb | sejenis alat muzik kecapi mulut yang diperbuat daripada kulit pelepah pokok palma (pokok polod). | Dia sedar bahawa segala-galanya telah berakhir. Segala-galanya telah musnah. Dan yang tinggal hanyalah sebilah kuriding bumbu, tanda cinta, secebis kenangan dan sebuah rindu. Rindu, entah dari teluk mana hadirnya. | Bagai Camar Di Lautan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
popoiib Kd | upacara penyimpanan padi yang telah dibersihkan ke dalam jelapang padi. | Apabila padi yang telah dituai mahu disimpan di dalam Tangkob, upacara Popoiib dijalankan. Bobohizan mengaut padi menggunakan nyiru dan membubuh padi di dalam Tangkob. | Upacara Magavau: Kemanakah Menghilang? | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
songgorib Kd | pemenggal (pengait) kepala. | Harusnya songgorib yang telah memisahkan Oyong dari ruang kehidupanku, fikir Umbit, telah aku bunuh malam tadi. | ‘Songgorib’ | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sumping malul Bj Sm | bunga melur. | Dia menghafal paras yang telah didandan dengan pucuk biabas, pucuk puhung, kulit baujan, sumping malul yang telah ditumbuk halus dan perahan airnya digaul dengan tepung beras, yang dijadikan bedak sejuk. | Dari Dalam Cermin | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
jejabong, *jejabung* Ib | rambut musuh yang telah tewas sebagai bukti seseorang itu sudah berdengah. Ia biasanya diletakkan di hulu parang sebagai lambang keperwiraan. | Pada suatu hari dia telah pergi ke sekolah. Ketika dia sampai, murid-murid sedang tekun belajar. Mereka berasa takut melihat Buda membawa parang jejabong dan tangkal yang dililit di sekeliling pinggangnya. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
biabas MSb | jambu batu; Psidium guajava. | Dia menghafal paras yang telah didandan dengan pucuk biabas, pucuk puhung, kulit baujan, sumping malul yang telah ditumbuk halus dan perahan airnya digaul dengan tepung beras, yang dijadikan bedak sejuk. | Dari Dalam Cermin | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
puhung Bj Sm | sejenis tumbuhan herba yang boleh dibuat bedak sejuk. | Dia menghafal paras yang telah didandan dengan pucuk biabas, pucuk puhung, kulit baujan, sumping malul yang telah ditumbuk halus dan perahan airnya digaul dengan tepung beras, yang dijadikan bedak sejuk. | Dari Dalam Cermin | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
baujan Bj Sm | sejenis tumbuhan herba. Kulit pada batangnya boleh dibuat bedak sejuk. | Dia menghafal paras yang telah didandan dengan pucuk biabas, pucuk puhung, kulit baujan, sumping malul yang telah ditumbuk halus dan perahan airnya digaul dengan tepung beras, yang dijadikan bedak sejuk. | Dari Dalam Cermin (Azmah Nordin). 1992. DBP. | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
baat Tb | tiang yang digunakan sebagai penanda sempadan tanah. | Dahulu ketua kampung sudah berikan keputusan. Tidak dibenarkan sesiapa antara Lumbai dan Diah melanggar sempadan yang telah ditetapkan. Ketua kampung sendiri yang memacak baat di antara sempadan yang telah dipersetujui. | Bagai Camar Di Lautan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |