mengap Ib | menyanyikan lagu suci. | Awaklah mengap selepas aku, kata Apai Sabit Bekait kepada Keling, "dan awak membantunya," katanya kepada Laja. "Bolehlah," kata Keling dan Laja, "tetapi macam mana kata-katanya?" "Seni katanya mudah saja," jawab Apai Sabit Bekait. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lau Ib | lebam. | .... beranakkan Endu Dana Entali Bunga, bersuamikan Laja yang hitam lau muka penyalai tengkorak balang berang, beranakkan Tedong Merengong, yang digelar Bujang Chenaga Umbang.... | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sengkalan Ib, MSr | kayu andas tempat memotong sesuatu (memotong sayur-sayuran dan daging). | Keling dan Laja diikat lalu diletakkan di atas sengkalan. Mereka terus memotong dua orang jejaka itu dengan parang dan ilang tetapi semua alat itu patah. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
ma Ib | sejenis bakul yang digalas di belakang untuk membawa barang. Ia diperbuat daripada kulit rumbia, bemban atau rotan. | Setiba Keling dan Laja di rumah pada petang itu, mereka meletakkan barang-barang yang mereka dapati. Ibu mereka masing-masing menuangkan bekas ma. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pandong, *pandung* Ib | binaan khas yang didirikan di tengah ruai, semasa diadakan upacara gawai. Binaan ini dikelilingi lemambang semasa menyanyikan mantera. | Langau bukan langau mendebungakan bunga Jawa, Mengapa pandong pak cik Apai Sabit Bekait condong, Dikelilingi rombongan Laja, kata mereka mengap. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
imbuk Ib | sejenis burung liar seakan-akan merpati, bulunya berwarna biru kehitam-hitaman. | “Hem, saudara. Kami hendak pergi menangkap burung imbuk yang tidur di atas pentas papan. Kami hendak memerangkap burung sengayan yang tidur berbantalkan bungkusan bunga-bungaan kering,” jawab Laja menggunakan perumpamaan. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bungkan Ib | sejenis bekas berbentuk silinder yang dibuat daripada batang buluh dan berpenutup. Ia digunakan untuk menyimpan pelbagai jenis barang khususnya hap mulut. | Selepas itu Simpurai pun mencari tulang rusa yang sudah kering untuk dibuat menjadi sulat iaitu sejenis alat untuk menganyam. Dia lalu mengajak Laja membuat sulat serta sisir dan bekas bungkan untuk menyimpan sesuatu. Apabila semuanya sudah siap Simpurai menghantar barang-barang tersebut kepada Keling untuk disampaikan kepada adik Arau. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sapat Ib | tirai yang dibentuk dengan beberapa helai pua kumbu yang tersangkut pada tali dan diikat di antara tiang-tiang di ruai untuk melindungi badan si mati. | Apabila Kumang dan Lulong melangkah ke dalam rumah roh itu sebesar bunga mancis. Akhirnya apabila sampai di ruai Keling dan Laja, roh itu sudah sebesar biji sekoi. Secepat Kumang dan Lulong berada di dalam sapat mereka terus meletakkan roh itu di atas kepala Bunga Eni dan Bunga Satangkai. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
longgar mata udang, *gerah mata udang* Ib | peribahasa Iban yang bermakna sesuatu yang dilihat pada luarannya mudah, tetapi pada hakikatnya susah. | “Itu rupanya jawapan Bunga Eni. Kenyataan begitulah yang boleh disebut longgar mata udang. Mata udang kelihatan tidak begitu tegap. Jika dipegang ia bergoyang-goyang tetapi jika hendak dicabut, tidak juga mudah,” kata Keling menuding ke arah Laja. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |