Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata hal;

Peribahasa

Bergantung tidak bertali.

Bermaksud :

Hal seorang yang menjadi gundik yang tidak sah atau yang telah ditinggalkan suaminya tetapi belum ditalak. (Peribahasa lain yang sama makna: Bergantung sehasta tali).

 

Lihat selanjutnya...(38)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ค ้ าในตลาด นั้ นพูดจัดจ ้ าน Peraih di pasar itu ber­ cakap lancang. จัดเจน [-ce:n] ก mahir: รัฐมนตรีว ่ าการ กระทรวงต ่ างประเทศต ้ องจัดเจนเรื่ องการเมือง ในเวทีโลก Menteri Hal Ehwal Luar Negeri mesti mahir berpolitik di pen­ tas antarabangsa. จัด² [cat] ก 1 (ตกแต ่ ง) mengemas, menyi­apkan: คุณแม ่ ยุ ่ งอยู ่ กับการจัดห ้ องของ พี่ Asap hitam dari ekzos kereta melekat pada seluarnya. จับกลุ ่ ม [-klum] ก berkumpul, berhim- pun: ชาวบ ้ านจับกลุ ่ มพูดถึงเรื่ องการขึ้ นราคาน ้ ำมัน Orang awam berkumpul membicara­ kan hal kenaikan harga petroleum. จับกุม [-kum] ดู จับ² จับไข ้ [-kai] ว demam: เขาทำงานกลางแดด จนจับไข ้ Dia bekerja di tengah panas terik sehingga demam. จับคู ่ [-ku:] ก 1 mengambil pasa
Kamus Thai 2.indb
น Julai กรง [kro] น sangkar กรงขัง [-kaˇ] น penjara กรงนก [-nok] น sangkar burung กรงเล็บ [-lep] น pencakar กรงเหล็ก [-lek] น sangkar besi กรณี [k:rani:, karani:] น hal, perkara กรณีพิพาท [-pi  pa:t] น perteling- kahan: กรณีพิพาทเรื่ องพรมแดนของท ั ้ งสอง ประเทศน ั ้ นทำให ้ เกิดสงครามในที่ สุด Perteling- kahan berkenaan sempadan antara dua buah negara itu น Ke- menterian Kewangan กระทรวงการท ่ องเที ่ ยวและกีฬา [-ka:n­ tti ˆ awlεki:la:] น Kemente- rian Pelancongan dan Sukan กระทรวงการต ่ างประเทศ [-ka:nta:-� prate:t] น Kementerian Hal Ehwal Luar Negeri กระทรวงเกษตรและสหกรณ ์ [-ka- se:tlεsahak:n] น Kementerian Pertanian dan Koperasi กระทรวงคมนาคม [-kamana:- kom] น Kementerian Pengangkutan กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและก ารสื่อสาร [teknoloyi:sa:rasonte:t- lεka:ns:sa:n
Kamus Thai 2.indb
งห ้ อยมีสารที่ เรืองแสงอยู ่ ในตัว Kunang-ku- nang mempunyai bahan yang berpen- dar di dalam tubuhnya. เรื่อง [ra ] น 1 (เรื่ องเล ่ า) cerita 2 (ประเด็น) perkara, hal 3 (หัวข ้ อ) judul, tajuk ลน 4 (งานเขียนภาพยนตร ์ ) buah: เดือนที่ แล ้ วฉันดูภาพยนตร ์ สามเรื่ อง Bulan lepas saya menonton tiga buah filem. เรื่องราว [-ra:w] น kisah ์ [sadom] น kolum, lajur สดับ [sadap] ก mendengar สดุดี [sadudi:] ก memuji: โลกสดุดี การตัดสินใจของประเทศอินเดียและปากีสถานใน เรื่ องของอาวุธนิวเคลียร ์ Dunia memuji ke­ pu­tusan yang dibuat oleh India dan Pakistan dalam hal senjata nuklear. สตรี [satri:] น wanita สตางค ์ [sata:] น stang: ร ้ อยสตางค ์ เท ่ ากับ หนึ่ งบาท Seratus stang sama de­ ngan satu baht. สติ [sati
Kamus Thai 2.indb
าเสื้ อ Adik saya memasukkan kotak pensel ke dalam saku bajunya. Yang lebih menyukarkan ialah apabila tiada padanan dapat dicari dalam bahasa Melayu bagi sesuatu kata entri bahasa Thai. Dalam hal ini, dua strategi digunakan. Strategi yang pertama ialah dengan memberikan penjelasan makna kata Thai yang berkenaan tanpa memberikan padanan. Strategi yang kedua ialah dengan meminjam terus kata daripada bahasa Thai sukarnya mencari padanan bahasa Melayu yang setara kelas katanya Kamus Thai 2.indb 13 4/15/2008 10:58:39 AM xiv dengan kata entri bahasa Thai, walaupun dalam banyak hal kami mencuba sedaya upaya untuk mencari padanan yang setara kelas katanya. Keadaan ini memang sudah dijangkakan dalam penyusunan kamus dwibahasa yang melibatkan dua bahasa yang jauh berbeza. Ini bermakna, dalam
Kamus Thai 2.indb
berlaku curang. ปรัชญา [pratya:] น falsafah ปรับ [prap] ก mendenda: ห ้ องสมุดปรับ นักศึกษาที่ คืนหนังสือช ้ า Perpustakaan mendenda pelajar yang lambat memu- langkan buku. ปรับทุกข ์ [-tuk] ก mengadu hal ปรับปรุง [-pru] ก memperbaik: เทศบาล กำลังปรับปรุงระบบจราจรหน ้ าบ ้ านพัก ผู ้ ว ่ าราชการจังหวัด Majlis Perbandaran sedang memperbaik sistem lalu lintas di hadapan rumah gabenor. ปรัมปรา [parampara:] ว purba 2 sibuk: เขากำลัง ยุ ่ งอย ่ าไปกวนเขา Dia sedang sibuk, ja­ngan ganggunya. 3 masuk campur: อย ่ าไปยุ ่ งเรื่ องของผู ้ อื่ น Jangan masuk cam- pur hal orang lain. ยืน ยุ ่ ง Kamus Thai 2.indb 303 4/15/2008 11:10:14 AM ย 304 ยุ ่ งยาก [-ya:k] ว sulit, sukar: ปัญหา เศรษฐกิจตกต

Kembali ke atas