Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
kaji bunyi
Definisi :
pengkajian bunyi, akustik; ~ bahasa pengkajian bunyi ucapan, fonetik.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
kaji
Kata Terbitan :
mengkaji
,
kajian
,
pengajian
,
pengkajian
,
pengkaji
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(4)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ั บเพราะเพื่ อนฉ ั นนอนกรน Malam tadi saya tidak dapat tidur kerana kawan saya berdengkur. กรม [krom] น jabatan: กรมอุตุนิยมวิทยา ได ้ พยากรณ ์ ว ่ าเย็นนี้ ฝนจะตก Jabatan
Kaji
Cuaca telah meramalkan hujan akan turun pada petang ini. กรมการขนส ่ งทางบก [-konsota:- bok] น Jabatan Pengangkutan Jalan กรมการค ้ าต ่ างประเทศ [-ka:nka:- ta:prate:t] น Tempatan กรมสรรพากร [-sanpa:k:n] น Jaba- tan Percukaian กรมอนามัย [-ana:mai] น Jabatan Kesihatan Awam กรมอัยการ [-aiyaka:n] น Jabatan Pendakwa Raya กรมอุตุนิยมวิทยา [-utuniyom- wi ttaya:] น Jabatan
Kaji
Cuaca กรม กรม Kamus Thai 2.indb 5 4/15/2008 11:02:57 AM ก 6 กรมธรรม ์ [krommatan] น (เอกสาร ประกันภัย) surat jaminan กรรไกร [kankrai] น gunting = กรรไตร
Kamus Thai 2.indb
anak hendaklah menyara ibu bapa apabila mereka sudah tua. เลียงผา [lia:pa:] น kambing gurun เลียน [lian] ก meniru: เขาเลียนเสียงเห ่ า ของหมาได ้ เก ่ ง Dia pandai meniru
bunyi
salakan anjing. เลี ่ ยน [li an] ดู เตียน เลียบ [li ap] ก menyusur: เขาพายเรือ เลียบฝั่ ง Dia mendayung perahu menyu- sur tebing. เลี่ยม [li am] ก orang gundik. สนอง [san] ก memenuhi: รัฐบาล ได ้ สนองความต ้ องการของเกษตรกรในชนบท Kerajaan telah memenuhi keperluan para petani di kawasan desa. สนั่น [sanan] ว bergemuruh: เสียงระเบิด สนั่ นไปทั่ วเมืองฟาลูจาห ์
Bunyi
letupan bom bergemuruh di seluruh bandar Fal- lujah. สนับแข ้ ง [sanapkε:] น alas tulang kering สนับมือ [sanapm:] น buku lima สนับสนุน [sanapsanun] ก me nyokong: รัฐบาลสนับสนุนความต ้
Kamus Thai 2.indb
kayu. เบนซิน [bensin] น benzin เบรก [bre:k] น 1 brek ก 2 membrek เบา [bau] ว 1 (น้ำหนัก โทษ) ringan 2 (เสียง) perlahan ก 3 memperlahan: เขาเบาเสียงวิทยุ Dia memperlahan
bunyi
radio itu. เบาใจ [-cai] ว lega เบาบาง [-ba:] ว sedikit: โดยปกติแล ้ ว ผู ้ คนจะเยอะที่ ตลาดนี้ แต ่ วันนี้ เบาบางไป Bia sanya ramai orang di pasar ini tetapi banduan dengan rotan. โบยบิน [bo:ybin] ก terbang melayang: นกโบยบินในยามเช ้ า Burung terbang me- layang pada waktu pagi. โบราณ [bo:ra:n] ว kuno, purba โบราณคดี [-kadi:] น arkeologi,
kaji
purba โบราณวัตถุ [-wattu] น barang purba โบราณสถาน [-sata:n] น tempat bersejarah โบสถ ์ [bo:t] น gereja ใบ [bai] น 1 (ต ้ นไม ้ ) daun: ใบมะพร ้
Kamus Thai 2.indb
จับคู ่ [-ku:] ก 1 mengambil pasa ngan: นักศ ึ กษาต ่ างจับคู ่ เพื่ อนของตนเพื่ อ ทบทวนบทเรียนก ่ อนสอบ Pelajar me ngambil pasangan masing-masing untuk mengulang
kaji
pelajaran mereka sebelum peperiksaan. 2 me- masang-masangkan: คุณครูจับคู ่ นักเรียน เพื่ อฝึกการสนทนาภาษาอังกฤษ Guru me masang-masangkan murid-murid un tuk membuat latihan. 3 menjodohkan: ในที่ สุดกำนันก็จับคู ่ ลูกสาวของเขากับตำรวจ cai] ก terkejut: เขาตกใจเมื่ อได ้ ยิน ต ตก ตก Kamus Thai 2.indb 161 4/15/2008 11:06:20 AM ต 162 เสียงปืน Dia terkejut apabila mende ngar
bunyi
tembakan. ตกดิน [-din] ดู ตก ความหมาย 3 ตกตะกอน [-tak:n] ก berendapan: น้ำในโอ ่ งตกตะกอนแล ้ ว Air dalam tem payan sudah berendapan. ตกตะลึง [-tal] ก tercengang: ชาตรี ตกตะลึงเมื่ อเห็นคนรักของเขาควงแขนมากับ
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...