Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
masjid
masjid
[mas.jid] |
مسجد
Definisi :
Ar bangunan khas tempat umat Islam melakukan solat Jumaat dan ibadah-ibadah lain.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
[mas.jid] |
مسجد
Definisi :
rumah ibadat orang-orang Islam.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
masjid
(
kata nama
)
Bersinonim dengan
surau
,
langgar.
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(197)
Kamus Bahasa Inggeris
(7)
Istilah Bahasa Melayu
(2)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(1)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Kamus Parsi(Beta)
(1)
Bahasa Sukuan Bajau
(1)
Pengesahan Bahasa
(179)
Khidmat Nasihat
(22)
Artikel Akhbar
(132)
Artikel Majalah
(82)
Ensiklopedia
(58)
Buku
(95)
Pantun
(5)
Glosari Dialek Kedah
(4)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(1)
Glosari Dialek Pahang
(3)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(2)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Pergi kerja berulang-alik,
Singgah di masjid lalu sembahyang;
Yang bulat datang menggolek,
Yang pipih datang melayang.
Lihat selanjutnya...
(2)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
Pada akhir tahun syarikat akan menjumlahkan semua pendapatannya. รวบรวม [-ruam] ก mengumpul: ชาวบ ้ าน ตำบลเมาะมาวีรวบรวมเงินบริจาคเพื่ อสร ้ าง มัสยิด Penduduk kampung Mak Mawi mengumpul wang derma untuk mem- bina
masjid
. รวบรัด [-rat] ก memendekkan: ประธาน ที่ ประชุมรวบรัดการอภิปรายของบรรดาสมาชิก สหกรณ ์ นั้ น Pengerusi mesyuarat me- mendekkan perbahasan para ahli koperasi itu. รวม [ruam] ก 1 (เงิน, คะแนน) mengi- ra: รวมคะแนน mengira lenyap: ชาย หนุ ่ มในหมู ่ บ ้ านนั้ นได ้ สาบสูญไปหลายคนหลังจาก เกิดเหตุการณ ์ ที่ กรือเซะ Beberapa orang pe muda dalam kampung itu telah hilang lenyap setelah berlaku peristiwa di
Masjid
Kresik. สาบเสือ [sa:psa] น pokok kapal terbang สาบาน [sa:ba:n] ก bersumpah: กลุ ่ มคน หนุ ่ มชาวอินโดนีเซียสาบานที่ จะทำทุกอย ่ างเพื่ อ ประเทศของเขา Angkatan pemuda Indo- nesia bersumpah
Kamus Thai 2.indb
เลว Aku sangka dia baik, rupa- rupanya jahat. นึ ่ ง [n] ก mengukus นุ ่ ง [nu] ก memakai: เขานุ ่ งโสร ่ งไปมัสยิด Dia memakai kain pelikat ke
masjid
. นุ ่ น [nun] น kekabu นุ ่ ม [num] ว lembut นุ ่ มนวล [-nuan] ว lemah lembut นูน [nu:n] ว 1 mungkum, lungkum 2 (เลนส ์ ) cembung น melur มะเส็ง [mase] น tahun ular kecil มะหวด [mahuat] น mertajam มะฮอกกานี [mah:kkani:] น ma- hogani มัก [mak] ว selalu: คุณตามักไปมัสยิด ในตอนเช ้ าตรู ่ Datuk selalu ke
masjid
waktu awal pagi. มักคุ ้ น [makkun] ก biasa: ประชาชนใน ชนบทมักคุ ้ นกับวิถีชีวิตที่ ไม ่ ซับซ ้ อน Penduduk desa biasa dengan kehidupan yang tidak kompleks. มักง ่ าย [maka
Kamus Thai 2.indb
bising 3 (ชื่ อเสียง) ternama, terkenal, ter- sohor ดั่ ง [dà] ดู ดุจ ดังนี้ [dani :] ว seperti yang berikut: รายชื่ อคณะกรรมการม ั สยิดมีด ั งนี้ Nama- nama ahli jawatankuasa
masjid
adalah seperti yang berikut. ดังนั ้ น [danan] ว oleh itu: ฝนตกหน ั กมาก ด ั งน ั ้นเด็กหลายคนจึงมาโรงเรียนไม ่ ได ้ Hujan lebat betul. Oleh itu ramai murid tidak taktan] ก mengingat- kan: คุณพ ่ อคุณแม ่ ตักเตือนลูก ๆ ไม ่ ให ้ ส ่ งเสียง ดังในมัสยิด Ibu bapa mengingatkan anak-anak mereka supaya tidak ber buat bising dalam
masjid
. ตั ๊ กแตน [takkatε:n] น belalang ตั๊กแตนตำข ้ าว [-tamka:w] น ceng- kadak, cengkadu, cengkaduk, men- tadak, mentadu ตัง [ta] น getah terap ตั้ ง [ta] ก 1
Kamus Thai 2.indb
ดู กระโปรง กะเผลก [kape:k] ก tertempang-tem- pang: แม ้ เขาจะกะเผลกมาแต ่ สุดท ้ ายก ็ถึงม ั สยิด จนได ้ Walaupun tertempang-tempang, namun akhirnya dia sampai juga ke
masjid
. กะโผลกกะเผลก [-kaplo:kka- ple:k] ว pincang, tempang, capik กะพริบ [kapri p] ก berkerdip, berkerlip กะพ ้ อ [kap:] น palas กะเพรา [kaprau] น ruku-ruku กะรัต [karat] น
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...