Peribahasa

89

Charity begin at home

Urusan keluarga atau orang yang terdekat dengan kita haruslah diutamakan sebelum mengambil berat halo rang lain.

(Anak) kera di hutan disusukan, anak sendiri di rumah kebuluran

He should look after his sick children first before flying off to the neighbouring country to help those tsunami victims. Perhaps someone should remind him that charity begin at home.

Dia seharusnya menjaga anak-anaknya yang sakit itu terlebih dahulu sebelum terbang kenegara jiran untuk membantu mangsa tsunami. Mungkin ada orang yang perlu mengingatkannya bahawa janganlah anak kera di hutan disusukan, anak sendiri di rumah kebuluran

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(2)

Kamus Bahasa Inggeris

KataTakrifSumber
domesticadj 1. of the home, rumah; (of electricity, water supply, etc) ke rumah: ~ chores, kerja-kerja rumah; ~ gadgets, alat-alat rumah; chemicals for ~ use, bahan kimia utk kegunaan rumah; different rates are fixed for ~ water supply, kadar bayaran yg berlainan dikenakan utk bekalan air ke rumah; 2. connected with family, rumah tangga: ~ problems, masalah rumah tangga; ~ responsibilities, tanggungjawab rumah tangga; 3. fond of home life, suka kehidupan di rumah; 4. of the home country, dlm negeri: for ~ consumption, utk kegunaan dlm negeri; ~ airline, syarikat penerbangan dlm negeri; the government’s ~ policies, dasar dlm negeri kerajaan; 5. (of animal) bela jinak;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
stay 1 ~ at home, memerap di rumah: you should join a charitable organization instead of ~ing at home all the time, kamu seelok-eloknya menyertai badan amal drpd memerap di rumah sepanjang masa;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
homeadj 1. of, pertaining a dwelling-place, rumah: ~ address, alamat rumah; ~ furnishings, kelengkapan rumah; 2. done in the house, di rumah: ~ employment, pekerjaan di rumah; ~ study course, kursus belajar di rumah; ~ cooking, masakan di rumah; 3. house and family, keluarga; (attrib) berkeluarga: the boy comes from a poor ~, budak itu berasal dr keluarga yg miskin; 4. rel to o’s country, dlm negeri; (of product, market) tempatan:Kamus Inggeris-Melayu Dewan
foster-homen 1. (home of fostering family) rumah keluarga angkat; 2. (hostel for foster-children) asrama anak /angkat, bela/.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
futureadj 1. that is yet to come or be, pd masa /depan, hadapan/: our ~ home, rumah kami pd masa depan; his ~ prospects are good, prospeknya pd masa depan adalah baik; 2. destined to become, bakal: ~ president, bakal presiden; my ~ wife, bakal isteri saya; 3. (gram.) depan: ~ tense, kala depan;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
stick 2 ~ at home, (colloq) memerap di rumah: don’t you want to do something better with your life than just ~ing at home doing nothing?, tdk hendakkah kamu membuat sesuatu yg lebih bermanfaat dlm hidupmu drpd hanya memerap sahaja di rumah tdk membuat apa-apa?;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
abandonedadj terbiar, ditinggalkan + approp n; (of baby, child) buangan, dibuang /orang, ibunya/: ~ windmills, kincir-kincir yg terbiar; a home for ~ wives, rumah tempat kediaman isteri-isteri yg ditinggalkan suami; an ~ child, anak buangan; an ~ house, rumah tinggal, rumah yg tdk berpenghuni lagi.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
go~ away, a. depart from home, meninggalkan rumah; b. also ~ away on holiday, pergi bercuti; c. (imper) pergi; (coarse) berhambus, nyah;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
homemakern (US) housewife who manages a home, suri rumah.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
convalescentadj 1. recovering from illness, kian /sembuh, pulih/; 2. of, for convalescence or convalescent, pemulihan: ~ home, rumah pemulihan;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
12345678910...

Kembali ke atas