Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata same

Peribahasa

53

Don't bite the hand that feeds you

Jangan khianati atau bersikap tidak mengenang budi terhadap orang yang telah membantu kita.

Permata dibalas dengan senjata

We gave then them jobs and fed their children. But when we failed to do the same this year, they threatened to harm us. We told them, don't bite the hand that feeds you

Kami memberi mereka pekerjaan dan makanan kepada anak mereka. Namun, apabila kami tidak dapat berbuat demikian pada tahun ini, mereka mengancam hendak mencederakan kami. Kami beritahu mereka, takkanlah permata dibalas dengan senjata .

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(17)

Kamus Bahasa Inggeris

KataTakrifSumber
at the same ~, a. also at the one and same ~, simultaneously, pd /masa, waktu/ yg sama, dgn serentak: they started marching at the same ~, mereka mula berkawat dgn serentak; b. and yet, walau bagaimanapun, akan tetapi: I disapprove of her manner. At the same ~ I sympathize with her, saya tdk berkenan dgn perangainya. Walau bagaimanapun saya bersimpati dengannya;at the same ~, a. also at the one and same ~, simultaneously, pd /masa, waktu/ yg sama, dgn serentak: they started marching at the same ~, mereka mula berkawat dgn serentak; b. and yet, walau bagaimanapun, akan tetapi: I disapprove of her manner. At the same ~ I sympathize with her, saya tdk berkenan dgn perangainya. Walau bagaimanapun saya bersimpati dengannya;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
n 1. a group of people of the same race sharing the same customs, religion, etc, puak, suku, kabilah: nomadic ~s, puak nomad;n 1. a group of people of the same race sharing the same customs, religion, etc, puak, suku, kabilah: nomadic ~s, puak nomad;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ and the same, a. see all ~ (and the same); b. identical, [approp n + yg] sama: the person who murdered Mrs Booth and the writer of the anonymous letter turned out to be ~ and the same, orang yg membunuh Mrs Booth dan penulis surat-surat layang itu ternyata orang yg sama;~ and the same, a. see all ~ (and the same); b. identical, [approp n + yg] sama: the person who murdered Mrs Booth and the writer of the anonymous letter turned out to be ~ and the same, orang yg membunuh Mrs Booth dan penulis surat-surat layang itu ternyata orang yg sama;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
it’s all the ~ to me, (colloq) sama saja bagi saya: “Shall I buy the blue or the black?” “Buy whichever you like – it’s all the ~ to me”, “Yg mana patut saya beli, yg warna biru atau hitam?” “Belilah apa yg kamu suka – sama saja bagi saya”.it’s all the ~ to me, (colloq) sama saja bagi saya: “Shall I buy the blue or the black?” “Buy whichever you like – it’s all the ~ to me”, “Yg mana patut saya beli, yg warna biru atau hitam?” “Belilah apa yg kamu suka – sama saja bagi saya”.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
“Go to blazes!” “~ to you!”, “Pergi jahanam!” “Engkaulah!”; “You’re a coward!” “~ to you!”, “Kamu pengecut” “Kamu lebih lagi!”; “Happy New Year, George!” “~ to you!”, “Selamat Tahun Baru, George!” “Selamat Tahun Baru!”;“Go to blazes!” “~ to you!”, “Pergi jahanam!” “Engkaulah!”; “You’re a coward!” “~ to you!”, “Kamu pengecut” “Kamu lebih lagi!”; “Happy New Year, George!” “~ to you!”, “Selamat Tahun Baru, George!” “Selamat Tahun Baru!”;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ here, saya juga begitu: “Personally, I don’t like ladies to smoke” “~ here”, “Bagi diri saya, saya tdk suka perempuan merokok” “Saya juga begitu”; ~ to you, (colloq), (in exchanging insults), [various translations]; (in exchanging greetings) [repeat greeting in Malay]:~ here, saya juga begitu: “Personally, I don’t like ladies to smoke” “~ here”, “Bagi diri saya, saya tdk suka perempuan merokok” “Saya juga begitu”; ~ to you, (colloq), (in exchanging insults), [various translations]; (in exchanging greetings) [repeat greeting in Malay]:Kamus Inggeris-Melayu Dewan
“You’re wrong – they’re both engineers, one a civil and the other a structural” “S~ difference,” “Kamu silap – kedua-dua mereka jurutera, seorang jurutera awam dan seorang lagi jurutera struktur” “Sama sahaja”;“You’re wrong – they’re both engineers, one a civil and the other a structural” “S~ difference,” “Kamu silap – kedua-dua mereka jurutera, seorang jurutera awam dan seorang lagi jurutera struktur” “Sama sahaja”;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ again, yg sama juga: ~ again please, Sam, yg sama juga, Sam; ~ difference, (colloq) lebih kurang serupa, sama sahaja:~ again, yg sama juga: ~ again please, Sam, yg sama juga, Sam; ~ difference, (colloq) lebih kurang serupa, sama sahaja:Kamus Inggeris-Melayu Dewan
“Was it Joseph who sent these flowers” “The ~”, “Josephkah yg menghantar bunga-bunga itu” “Dialah orangnya”; to repairing gate: 26 dollars; to painting ~ 15 dollars, membaiki pintu pagar dikenakan 26 ringgit, mengecatnya pula dikenakan 15 ringgit;“Was it Joseph who sent these flowers” “The ~”, “Josephkah yg menghantar bunga-bunga itu” “Dialah orangnya”; to repairing gate: 26 dollars; to painting ~ 15 dollars, membaiki pintu pagar dikenakan 26 ringgit, mengecatnya pula dikenakan 15 ringgit;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
2. st aforesaid, /begitu, sama/ juga; (of person) dialah orangnya, siapa lagi; (without definite article) -nya (pula): it’s the ~ with today’s younger generation, begitu juga dgn generasi muda hari ini;2. st aforesaid, /begitu, sama/ juga; (of person) dialah orangnya, siapa lagi; (without definite article) -nya (pula): it’s the ~ with today’s younger generation, begitu juga dgn generasi muda hari ini;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
12345678910...

Kembali ke atas