Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ber.pin.dah] | برڤينده

Definisi : 1. beralih tempat (kediaman, ker­ja, dll), beranjak: dia mengajak isterinya ~ ke Brunei; dia ~ dr tempat duduk yg di hadapan ke tempat duduk belakang; 2. bertukar atau berganti (kenaikan, tempat, tajuk perbin­cangan, dll): datang pula fikirannya hendak ~ ke sekoci kecil; setelah membentangkan isi-isi penting, kita akan ~ kpd pembentangan pendapat yg asasi; 3. = berpindah­-pindah menjangkit, menular; ~ ke negeri yg baqa (ke akhirat) meninggal dunia, mati; ~-randah selalu berpindah­-pindah; ~ tangan berganti pemiliknya; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ber.pin.dah] | برڤينده

Definisi : 1 beralih tempat (kediaman); pergi menetap ke tempat lain: Minggu depan saya akan ~ ke Kelang. 2 bertukar atau berganti kenaikan (tempat kerja dll): Sesampai di Melaka, mereka telah ~ bas. 3 = berpindah-pindah merebak atau menular (bkn penyakit): Kurap ialah sj penyakit yg mudah sekali ~. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
้ ว Menteri yang dituduh mene­ rima rasuah telah meletakkan jawatan. 2 (การเรียน) berhenti sekolah: แดนลาออก จากโรงเรียนเพราะตามพ ่ อที่ ย ้ ายไป Daen ber- henti sekolah kerana mengikut ayah- nya berpindah. ล ่ า [la:] ก memburu: ลุงมีออกล ่ ากวางในตอน กลางคืน Pak Cik Mi keluar memburu rusa pada waktu malam. ล ่ าสุด [la:sut] ว terkini: ที่ ทำงานล ่ าสุด un] ว hangat, mesra: พวก เราได ้ รับการต ้ อนรับที่ อบอุ ่ น Kami menda- pat sambutan yang hangat. อบเชย [opc:y] น kulit kayu manis อพยพ [oppayop] ก 1 berpindah: ครอบครัวของเขาอพยพไปอยู ่ อเมริกา Keluar- ganya berpindah ke Amerika. 2 memin- dahkan: ทางการได ้ อพยพผู ้ ประสบอุทกภัย ไปอยู ่ ที่ วัด Pihak kerajaan telah memin­ dahkan mangsa banjir ke sebuah wat
Kamus Thai 2.indb
de­ngan General Samphan sebagai Menteri Pertahanan. เปลี่ ยนแปลง [-plε:] ก 1 berubah: นิสัยเพื่ อนฉันเปลี่ ยนแปลงตั้ งแต ่ เขาย ้ ายไปอยู ่ ปัตตานี Perangai kawan saya berubah sejak dia berpindah ke Pattani. 2 me­ ngu­bah: รัฐบาลเปลี่ ยนแปลงสถานะทาง เศรษฐกิจของประเทศให ้ มั่ นคงกว ่ าเดิม Kera- jaan mengubah suasana ekonomi negara ke arah yang lebih stabil. เปลี ่ ยว [pli  selamat, sebab itu dia mencuri buah mangga nenek berkali-kali. ยาย [ya:y] น nenek sebelah emak ยายทวด [-tuat] น moyang sebelah emak ย ้ าย [ya:y] ก 1 berpindah: เพื่ อนบ ้ าน ของฉันย ้ ายไปอยู ่ กรุงเทพฯ แล ้ ว Jiran saya sudah berpindah ke Bangkok. 2 beralih: ย ้ ายที่ beralih tempat 3 memindahkan, mengalihkan: เขาย ้
Kamus Thai 2.indb
di Malaysia. เงียบเหงา [-au] ว kesunyian, kese­ pian, sunyi: คนแก ่ รู ้ ส ึ กเงียบเหงาเมื่ อ ลูกหลานจากบ ้ านไป Orang tua-tua be- rasa kesunyian apabila anak cucu mereka berpindah dari rumah. เงี่ ยหู [i:ahu:] ก memasang telinga: ชาวหอพ ั กต ่ างเงี่ ยหูฟังคำสั่ งของอาจารย ์ หอ Peng­huni asrama memasang telinga mendengar arahan pengetua asrama. เงื้ อ [

Kembali ke atas