Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata cahaya;

Puisi
 

Terang bulan dipancar cahaya,
     Budak-budak ramai bermain;
Kanda kupandang nampak cahaya,
     Hatiku tidak ke tempat lain.


Lihat selanjutnya...(34)
Peribahasa

Tembaga menunjukkan senam,
     besi menunjukkan karat,
keris menunjukkan pamur,
     manikam menunjukkan cahaya.

Bermaksud :

Baik orang mahupun barang mempunyai tanda-tanda atau sifat-sifatnya yang menunjukkan baik atau buruknya. pamur = baja putih.

 

Lihat selanjutnya...(2)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ว Polis telah meram- pas pistol pemuda itu. ริบบิ ้ น [ripbi  n] น reben ริบหรี่ [ripri:] ว malap, hampir padam: ฉันเห็นแสงตะเกียงริบหรี่ อยู ่ ในกระท ่ อมกลางป่า Saya nampak cahaya pelita yang ma­ lap di sebuah pondok di dalam hutan. ริม [rim] น tepi ริมฝีปาก [-fi  :pa:k] น bibir ริ ้ วรอย [riwr:y] น gores, calar ริษยา น ilmu kewar- tawanan วารี [wa:ri:] ดู น้ำ วาล ์ ว [wa:w] น injap วาว [wa:w] ดู วาวแวว วาวแวว [-wε:w] ว berkilauan: แสงไฟ วาวแววในยามค ่ ำคืน Cahaya lampu ber­ ki­lauan pada waktu malam. ว ่ าว [wa:w] น layang-layang, wau ว ้ าว ุ ่ น [wa:wun] ก terharu: อรุณว ้ าวุ ่
Kamus Thai 2.indb
mengalamati sampul surat yang akan dihantar ke­ pada kakak. จ ้ า [ca:] ว 1 terang-benderang: แสงจาก ดอกไม ้ ไฟสว ่ างจ ้ าทั่ วท ้ องฟ ้ า Cahaya bunga api terang-benderang di langit luas. 2 terik: แดดจ ้ า panas terik 3 terang: สีจ ้ า warna terang จ ๋ า [ca:] ya, saya จาก¹ [ca:k งบริเวณหน ้ าบ ้ าน Air paip membanjiri pekarangan rumahnya. เจิดจ ้ า [c :t] ว bersinar: หลังฝนตก แสงอาทิตย ์ ก็สว ่ างเจิดจ ้ า Setelah hujan ber­ henti cahaya matahari pun bersinar. เจิม [c:m] ก mencalit: พระเจิมป ้ ายร ้ านค ้ านั้ น ด ้ วยแป ้ ง Sami mencalit papan tanda ke­ dai itu dengan tepung
Kamus Thai 2.indb
 ttasakkara:t] น Tahun Masihi ปีงบประมาณ [-opprama:n] น ta- hun kewangan, tahun fiskal ปีปฏิทิน [-patitin] น tahun kalendar ปีพุทธศักราช [-puttasakkarat] น Tahun Buddha ปีแสง [-sε:] น tahun cahaya ปีอธิกสุรธิน [pi:atikasuratin] น tahun lompat ปีฮิจเราะห ์ ศักราช [-pi:hitcarsak- kara:t] น Tahun Hijrah ปี ่ [pi:] น serunai ปีก [pi:k] น sayap, kepak ปีกไม ้ [-mai ่ ง [pro:] ว cerah: วันนี้ ท ้ องฟ ้ าโปร ่ ง เพราะไม ่ มีเมฆ Hari ini langit cerah tanpa awan. โปร ่ งแสง [-sε:] ว lut cahaya โปร ่ งใส [-sai] ว 1 (วัตถุ) lut sinar 2 (พฤติกรรม) telus, jelas โปรด 1 [pro:t] ก 1 menggemari: โอรสกษัตริย ์ พระองค ์ นั้ นทรงโปรดการล ่ าสัตว ์ Putera
Kamus Thai 2.indb
caping กระจับปี่ [kracappi:] น kecapi กระจ ่ า [kraca:] น senduk tempurung กระจ ่ าง [kraca:] ว 1 terang: คืนนี้ แสงจ ั นทร ์ กระจ ่ าง Malam ini cahaya bu- lan sangat terang. 2 jelas: คำตอบของเขา กระจ ่ างมาก Jawapannya sangat jelas. กระจาด [kraca:t] น bakul, raga กระจาบ [kraca:p] น burung tempua กระจาย [kraca:y] ก 1

Kembali ke atas