Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ji.ran] | جيرن

Definisi : orang yg tinggal berhampiran dgn rumah seseorang, tetangga: ~nya ialah keluarga Cina yg telah memeluk agama Islam; kawan se~ kawan-kawan yg rapat; berjiran tinggal berhampiran dgn rumah seseorang, bertetangga; negeri-negeri yg ~ negeri-negeri yg berhampiran (berdekatan); berjirankan 1. mempunyai seseorang sbg jiran: mereka ~ keluarga Melayu yg prihatin; 2. ki mempunyai sesuatu tempat (kawasan, daerah dsb) sbg kawasan yg berdekatan atau bersebelahan: sebuah kawasan perumahan yg ~ Putrajaya dan Cyberjaya; kejiranan yg berhubungan dgn jiran atau hidup sbg jiran: pertalian sejarah dan ~ adalah amat penting dan perlu diambil kira dlm sebarang usaha promosi dlm ASEAN; jalinan ~ antara keluarga di kawasan setinggan. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ji.ran] | جيرن

Definisi : orang yg tinggal berhampiran dgn rumah sendiri; tetangga. berjiran tinggal berhampiran dgn; bertetangga: Saya ~ dgn Cik Kamariah. Negara-negara yg ~ haruslah berbaik-baik. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
jiran (kata nama)
Bersinonim dengan tetangga, orang sebelah rumah;,
Kata Terbitan : berjiran, kejiranan,

Peribahasa

94

Charity begin at home

Urusan keluarga atau orang yang terdekat dengan kita haruslah diutamakan sebelum mengambil berat halo rang lain.

Membasahkan garam sendiri

He should look after his sick children first before flying off to the neighbouring country to help those tsunami victims. Perhaps someone should remind him that charity begin at home.

Dia seharusnya menjaga anak-anaknya yang sakit itu terlebih dahulu sebelum terbang kenegara jiran untuk membantu mangsa tsunami. Mungkin ada orang yang perlu mengingatkannya bahawa janganlah membasahkan garam sendiri .

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(7)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
dekat. กระชับ [krachap] ก 1 mengeratkan: ร ั ฐบาลกระช ั บ ความส ั มพ ั นธ ์ ก ั บประเทศเพื่ อนบ ้ าน Kerajaan mengeratkan hubungan de­ ngan negara-negara jiran. ว 2 sepadan: ด ้ ามพร ้ าเล ่ มนี้ กระช ั บมือฉ ั นมาก Hulu parang ini sepadan dengan tangan saya. กระชาก [kraca:k] ก meragut: ขโมย คนน ั itu sangat lucu sehing­ga penonton tidak dapat mena- han ketawa. กลับ [klap] ก balik, pulang กลับกลอก [-kl:k] ว dolak-dalik: เพื่ อนบ ้ านของฉ ั นชอบพูดจากล ั บกลอก Jiran saya suka bercakap dolak-dalik. กลับกลาย [-kla:y] ก berubah menjadi, bertukar menjadi: จากตำรวจเขากล ั บกลาย เป็นอาชญากร Dari seorang pegawai po- lis dia berubah menjadi penjenayah. กลัว [klua] ก takut
Kamus Thai 2.indb
อจับหนู Kucing itu meng­ hendap untuk menangkap tikus. ย ่ องเบา [-bau] ก mencuri: เมื่ อคืนมีคน ย ่ องเบาจักรยานเพื่ อนบ ้ านของผม Malam tadi ada orang mencuri basikal di rumah jiran saya. ยอด [y:t] น 1 puncak: ยอดเขานั้ น ปกคลุมไปด ้ วยหมอกในยามเช ้ า Puncak gu- nung itu diselaputi kabut pada waktu pagi. 2 pucuk: ฉันชอบกินยอดกระถิน Saya suka makan ulam น nenek sebelah emak ยายทวด [-tuat] น moyang sebelah emak ย ้ าย [ya:y] ก 1 berpindah: เพื่ อนบ ้ าน ของฉันย ้ ายไปอยู ่ กรุงเทพฯ แล ้ ว Jiran saya sudah berpindah ke Bangkok. 2 beralih: ย ้ ายที่ beralih tempat 3 memindahkan, mengalihkan: เขาย ้ ายโต ๊ ะไปข ้ างหลัง Dia memindahkan meja itu ke belakang. ยาว [ya
Kamus Thai 2.indb
่ วมเพศ [-pe:t] ดู ร่วมประเวณี ร ่ วมม ือ [-m:] ก bekerjasama: รัฐบาล ไทยร ่ วมมือกับประเทศเพื่ อนบ ้ านในการรักษา สิ่ งแวดล ้ อม Kerajaan Thai bekerjasama dengan negara-negara jiran dalam menjaga alam sekitar. ร ่ วมสมัย [-samai] ว semasa: ปัญหา ร ่ วมสมัยได ้ ถูกนำเสนอในที่ ประชุมนั้ น Isu se- masa telah dikemukakan dalam me- syuarat itu. รวย [ruai] ว
Kamus Thai 2.indb
น laut ทะเลทราย [-sa:y] น padang pasir ทะเลสาบ [-sa:p] น tasik, danau ทะเลาะ [tal] ก berkelahi, bergaduh: เพื่อนบ ้ านใหม ่ ของฉันคนนั้ นทะเลาะกับชาวบ ้ าน บ ่ อยมาก Jiran saya yang baru itu kerap berkelahi dengan orang kampung. ทัก [tak] ก menegur: กามาลทักลูกสาว เพื ่ อนบ ้ านของเขา Kamal menegur anak gadis jirannya. ทักท ้ วง [-tua] ก membantah

Kembali ke atas