Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[men.de.ngar] | مندڠر

Definisi : 1. menangkap (bunyi, suara) dgn telinga: pd mulanya dia tidak ~ orang mengetuk pintu; 2. mendapat (khabar, berita, dll), mendapat tahu: setelah ia ~ khabar Raja Iskandar datang, maka Raja Kida Hindi pun menghimpunkan segala rakyat dan raja-raja; 3. memberikan perhatian kpd kata-kata dsb seseorang (utk mengikutnya, memper­timbangkannya, dsb), mempedulikan, me­ngikut (kata, suruhan, dll): kerana si isteri ~ hasutan orang, kedamaian rumah tangga tidak terdapat di rumahnya; ~, mengingat (menimbangkan) memutuskan Id (digunakan berkaitan dgn) proses membuat sesuatu ke­putusan (resolusi); (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[men.de.ngar] | مندڠر

Definisi : 1 dpt menangkap atau menanggap bunyi (suara dll) dgn telinga: Saya ~ suara orang meminta tolong dr pondok itu. 2 mendapat berita (khabar dll): Saya baru ~ berita sedih dr kampung. 3 mengikut kata, suruhan, tegahan dll; mempedulikan: Dia tidak mahu ~ nasihat guru. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata mendengar

Puisi
 

Pokok nyiur pokok pinang,
     Pokok dedap pohon pandan;
Bila mendengar adik bertunang,
     Abang di sini tak sedap badan.


Lihat selanjutnya...(17)
Peribahasa

Kerana mendengar bunyi.

Bermaksud :

Terpedaya kerana mendengar berita baik saja.

 

Lihat selanjutnya...(22)

127

What' done cannot be undone

Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.

Nasi sudah menjadi bubur.

Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but what' done cannot be undone.

Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(19)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
สารพัดรุมเร ้ ารัฐบาลทักษิณ Pelbagai ma­ salah menghimpit kerajaan Thaksin. รุมล ้ อม [-l:m] ก mengelilingi: เด็ก ๆ พากันรุมล ้ อมลุงพรเพื่ อฟังนิทาน Kanak-ka- nak mengelilingi Pak Cik Porn untuk mendengar cerita. รุ ่ มร ่ าม [rumra:m] ว berserebeh, ser- bah-serbih: เสื้ อผ ้ าผู ้ ชายคนนั้ นรุ ่ มร ่ าม Pa­ kaian lelaki itu berserebeh. รุสต เมื่ อเช ้ านี้ ท ้ องฟ ้ ามืดครึ้ มแต ่ ตกเย็นดูสดใส Pagi tadi langit mendung tetapi petang ini nampaknya cerah. สดมภ ์ [sadom] น kolum, lajur สดับ [sadap] ก mendengar สดุดี [sadudi:] ก memuji: โลกสดุดี การตัดสินใจของประเทศอินเดียและปากีสถานใน เรื่ องของอาวุธนิวเคลียร ์ Dunia memuji ke­ pu­tusan yang dibuat oleh India dan Pakistan dalam hal senjata nuklear. สตรี [satri:] น wanita สตางค ์
Kamus Thai 2.indb
้ Saya melampirkan dua keping foto ber- sama-sama surat ini. 2 melekapkan: เขา แนบหูกับผนังห ้ องเพื่อฟ ั งการพูดคุยในห ้ องข ้ าง ๆ Dia melekapkan telinga ke dinding untuk mendengar perbualan orang di bilik sebelahnya. แนบเนียน [-nian] ว rapi: เขาวาง ยุทธศาสตร ์ อย ่ างแนบเนียน Dia menyusun stra­tegi dengan rapi. แนว [nε:w] น barisan แนวโน ้ ม [-no serbuk pencu- ci, detergen ผงฟู [-fu:] น serbuk penaik ผงก [paok] ก mengangguk: หลังจาก ได ้ ฟังคำชี้ แจงจากผู ้ ใหญ ่ บ ้ านชาวบ ้ านต ่ างผงก ศีรษะแสดงการยอมรับ Setelah mendengar penjelasan penghulu, penduduk kam- pung mengangguk tanda bersetuju. ผงะ [paa] ก terkejut, terperanjat: เขาผงะเมื่ อเห็นเงาคนอยู ่ หลังประตู Dia terke- jut apabila ternampak bayangan orang di belakang pintu. ผงาด [paa:t
Kamus Thai 2.indb
n] น imagi- nasi: งานเขียนของเขาสร ้ างขึ้ นจากจินตนาการ ของเขาเอง Karyanya dicipta berdasar­ kan imaginasinya sendiri. จินตภาพ [cintapa:p] น bayangan: ขณะที่ ฟังการอ ่ านบทกวีนั้ นทุกคนมีจินตภาพ ที่ แตกต ่ างกัน Ketika mendengar bacaan puisi itu, tiap-tiap orang mendapat bayangan yang berlainan. จิบ [ci  p] ก menghirup: เจ ้ าหน ้ าที่ ระดับสูง ของกระทรวงยุติธรรมจิบน ้ ำชาร ่ วมกับรัฐมนตรี Pegawai kanan Kementerian น bubur โจ ๊ ก 2 [co:k] น (ไพ ่ ) joker โจ ๊ ก 3 [co:k] ว jenaka, lucu: เด็ก ๆ ชอบฟังเรื่ องโจ ๊ กจากครู Budak-budak suka mendengar cerita jenaka daripada gu­ runya. โจ ่ งครึ่ ม, โจ ๋ งครึ่ ม [co:krm] ว terang-terang: ดาราชื่ อดังคนนั้ นจูงมือหญิง สาวคนหนึ่ งไปไหนด ้ วยกันอย ่ างโจ ่ งครึ่ ม
Kamus Thai 2.indb
ketuanya. กระดาน [krada:n] น papan กระดาษ [krada:t] น kertas กระดิก [kradi  k] ก menggedik- gedikkan: เขากระดิกเท ้ าขณะฟ ั งเพลงที่ เขาชื่ นชอบ Dia menggedik-gedikkan kaki semasa mendengar lagu kegemarannya. กระดิ ่ ง [kradi  ] น loceng กระดึง [krad] น loceng lembu, loceng kerbau กระดุกกระดิก [kradukkradi  k] ก bergerak-gerak: ทหารราชองคร ั กษ ์ ไม ่ ngerekot: เด็ก ๆ ขดต ั วเพราะความหนาวเหน็บ Kanak-kanak itu mengerekot kerana kesejukan. ขน 1 [kon] น bulu ขนพอง [-p:] ว seram: เมื่ อได ้ ยินหมา หอนเขารู ้ สึกขนพอง Apabila mendengar lolongan anjing, dia berasa seram. ขนลุก [-luk] ก meremang: เมื่ อเขาทำเสียง กระโชกฉ ั นตกใจจนขนลุก Apabila dia me- nyergah, saya terkejut sehingga bulu roma saya meremang. ขน 2 [kon] ก mengangkut

Kembali ke atas