Maklumat Kata
Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata pat tik |
|
|
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb sangan itu kian menurun. จืดชืด [-c:t] ว hambar: การเดินทางมา เยือนประเทศอาหรับของรัฐมนตรีต ่ างประเทศ ของสหรัฐอเมริกาได ้ รับการต ้ อนรับอย ่ างจืดชืด Kedatangan Setiausaha Negara Ame rika ke negara-negara Arab menda pat sambutan yang hambar. จุ [cu] ก 1 muat: ห ้ องนี้ จุคนได ้ สี่ สิบคน Bi- lik ini muat empat puluh orang. ว 2 banyak: ชูชกชอบกินจุ Chuchok suka ma kan Membuat keputusan dengan cepat merupakan kelebihan pemimpin ini. จุดเดือด [-dat] น takat didih: อุณหภูมิ ของเหลวเลยจุดเดือดแล ้ ว Suhu cecair itu sudah melebihi takat didih. จุดทศนิยม [-totsani yom] น ti- tik perpuluhan: เจ ้ าหน ้ าที่ การเงินลืมใส ่ จุด ทศนิยมในเช็คใบนั้ น Kerani bendahari terlupa membubuh titik perpuluhan pada cek itu. จุดประสงค ์ [-prasoˇ ] น tujuan: ผู ้ ชายชาวตะวันตกแต ่
|
Kamus Thai 2.indb 1 menerima: โต ๊ ะอีหม ่ ามรับเงิน บริจาคจากนายกรัฐมนตรี Tuan Imam me nerima wang derma daripada perdana menteri. 2 menyambut: นาถยาสามารถรับ ลูกบอลที่ น ้ องของเธอโยนไปให ้ ได ้ Nataya da- pat menyambut bola yang dilemparkan oleh adiknya. 3 (การเดินทาง) mengambil, menjemput: เย็นวันนั้ นอรุณไปรับเพื่ อนของเขา ที่ สนามบินดอนเมือง Petang itu Arun pergi mengambil kawannya di Lapangan Terbang Don Muang. รับแขก [-kε:k] ก selamat. โลดเต ้ น [lo:tten] ก berlompat- lompatan: เด็ก ๆ โลดเต ้ นกลางสายฝน Bu- dak-budak berlompat-lompatan di te ngah hujan. โลดโผน [lo:tpo:n] ว secara akroba tik: ตำรวจจับกลุ ่ มวัยรุ ่ นที่ ขี่ รถจักรยานยนต ์ อย ่ างโลดโผนในเวลากลางคืน Polis menahan sekumpulan pemuda yang menunggang motosikal secara akrobatik pada waktu malam. โล ้ น [lo:n] ว gondol |
Kamus Thai 2.indb undang บ บก บท Kamus Thai 2.indb 214 4/15/2008 11:09:05 AM บ 215 บทบาท [botba:t] น peranan: บทบาทของ พรรคการเมืองมีความสำคัญมากในระบอบ ประชาธิปไตย Peranan parti-parti poli- tik sangat penting dalam pemerintahan demokrasi. บทประพันธ ์ [-prapan] น karya sastera: บทประพันธ ์ ของ เอ ซามัด ซาอิด เป็นที่ รู ้ จักมากในหมู ่ นักศึกษา Karya sastera A. Samad Said sangat yar yuran kecuali pelajar miskin. ย ่ น [yon] ก 1 (ระยะทาง เวลา) memendek- kan, menyingkatkan: ทางด ่ วนสายใหม ่ สามารถย ่ นระยะทางจากโกตาบารูไปยัง กัวลาลัมเปอร ์ Lebuh raya yang baru da- pat memendekkan perjalanan dari Kota Bharu ke Kuala Lumpur. ว 2 berkedut ย ่ นย ่ อ [-y:] ว ringkas: เขาปราศรัยอย ่ าง ย ่ นย ่ อแต ่ ได ้
|
Kamus Thai 2.indb tambahan. ข ่ วน [ku:an] ก mencakar: แมวข ่ วนพื้ นกระดาน Kucing mencakar lantai papan. ขวบ [ku:ap] น tahun: ลูกคนสุดท ้ องของเขา อายุสี่ ขวบ Anak bongsunya berumur em- pat tahun. ขวย [kuay] ก malu ขวยเขิน [-k:n] ก tersipu-sipu ขว ั กไขว ่ [kwakkwai] ว bersimpang- siur: รถยนต ์ ขว ั กไขว ่ บนท ้ องถนน Kereta ber sangat tajam: กรรไกรนี้ คมกริบ Gunting ini amat tajam. เธอมองดูเขาด ้ วยสายตาคมกริบ Wanita itu melihatnya dengan pan- dangan yang sangat tajam. คมขำ [-kam] ว (หน ้ าตาของผู ้ หญ ิง) can- tik, jelita: ใบหน ้ าหญิงสาวคนน ั ้นคมขำมาก Wajah gadis itu sangat cantik. คมคาย [-ka:i] ว 1 (คำพูด) tajam 2 (พูด) petah 3 (หน ้ าตาของผู ้ ชาย) tampan คมสัน [-san |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close