Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata patut;

Puisi
 

Pisang awak jatuh berlerai,
     Jatuh sebiji ke sarung kain;
Patut tuan hendak bercerai,
     Sudah berjanji dengan yang lain.


Lihat selanjutnya...(6)
Peribahasa

Memberi barang kepada kera.

Bermaksud :

Mempercayai orang yang tiada patut dipercayai.

 

Lihat selanjutnya...(8)

302

Don't let the fox guard the hen-house

Jangan berikan tanggungjawab atau kepercayaan kepada orang yang tidak patut dipercayai.

Jangan menyuruh kapak menyelam beliung

The people were really angry when it was discovered that a known swindler had been elected as the treasurer of the village. It was unbecoming to let the fox guard the hen-house. We feared that he might exploit his position for his own interests.

Orang ramai naik marah apabila mendapat tahu bahawa seorang lelaki yang diketahui kaki putar belit dipilih menjadi bendahari kampong itu. Jangan menyuruh kapak menyelam beliung. Kami khuatir dia mungkin menggunakan kedudukannya demi kepentingan peribadi.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(13)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ตอบคำถามเป ็ นภาษาอังกฤษไม ่ ได ้ Dia bera- sa malu kerana tidak dapat menjawab soalan dalam bahasa Inggeris. อัปมงคล [appamokon] ว tidak baik: ไม ่ ควรพูดเรื่ องอัปมงคลในวันแต ่ งงาน Tidak patut bercakap hal yang tidak baik pada hari perkahwinan. อัปยศ [apayot] ว keji: การโกงในการ แข ่ งขันกีฬาเป ็ นสิ่ งอัปยศ Penipuan dalam perlawanan sukan merupakan perbua- tan yang keji. อัปรีย ์ senjata biologi อาวุธทำลายล ้ าง [-tamla:yla:] น sen­ jata pemusnah อาวุธสงคราม [-sokra:m] น senjata perang อาวุโส [a:wuso:] ว senior: เราควรเคารพ ผู ้ อาวุโสกว ่ า Kita patut menghormati orang yang lebih senior. อาศรม [a:som] น pondok pertapa อาศัย [a:sai] ก 1 tinggal: ลุงมีอาศัยอยู ่ ในกระท ่ อมหลังเล็ก Pak Cik Mi tinggal di sebuah pondok kecil
Kamus Thai 2.indb
DBP dan PSU. Oleh yang demikian, bagi saya kerja menghasilkan teks rujukan begitu penting untuk menampung keperluan pembelajaran bahasa Melayu bagi pelajar, pengajar dan masyarakat umum di Thailand. Usaha ini patut diberikan penghargaan yang setinggi-tingginya. Saya mengucapkan berbanyak-banyak terima kasih kepada semua pihak yang terlibat, sama ada pihak DBP mahu pun PSU yang berusaha merealisasikan memorandum persefahaman DBP-PSU
Kamus Thai 2.indb
นชีวิต Ahmad memberikan per­ khidmatan insurans kereta serentak dengan insurans nyawa. ควบแน ่ น [kuapnε:n] น 1 (เคมี) peng- kondensasian 2 (ความร ้ อน) pemelua­pan ควร [kuan] ว patut, harus, sesuai: เขา คลุ ้ ง ควร Kamus Thai 2.indb 66 4/15/2008 11:03:35 AM ค 67 ควรจะได ้ ร ั บการสรรเสริญ Dia patut menda- pat pujian. ควัก [kwak] ก 1 menyeluk: เขาคว ั กเงิน ออกมาจากกระเป๋า Dia menyeluk wang dari sakunya 2 mencungkil: ลิงคว ั กตาลูกไก ่ Monyet mencungkil mata anak ayam. 3 mencolek

Kembali ke atas