Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[te.bu.te.bu] | ٢ تبو

Definisi : 1. ruas-ruas (berbentuk spt ruas pd gelang dll); 2. gelang-gelang (pd batang tombak, hulu keris, dll); (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tebu-tebu

Puisi
 

Budak-budak memakan tebu,
     Tebu ditanam di depan kota;
Duduk termenung di muka pintu,
     Terkenang kekasih jauh di mata.


Lihat selanjutnya...(42)
Peribahasa

Tebu setuntung masuk geraham gajah.

Bermaksud :

Pemberian yang sedikit kepada orang yang kaya tentu tiada terasa olehnya.

 

Lihat selanjutnya...(45)

614

One good turn deserves another

Bantuan yang dihulurkan atau kebaikan yang ditunjukkan haruslah dibalas. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan tatkala hendak membalas budi orang yang selalu membantu kita).

Tebu ditanam takkan peria yang tumbuh.

''Thank you for saving my son's life. So, you must accept this gift as a token of my gratitude. One good turn deserves another,'' said Salina to me.

''Terima kasih kerana menyelamatkan anak saya. Oleh itu, terimalah hadiah ini sebagai tanda terima kasih daripada saya. Tebu ditanam takkan peria yang tumbuh,'' kata Salina kepada saya.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(4)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
เขาไม ่ รู ้ สึก ละอายที่ พูดโกหกกับคนอื่ น Dia tidak berasa malu berbohong dengan orang lain. ละเอียด [lai  at] ว halus: คายอ ้ อยละเอียด กว ่ าคายไผ ่ Miang tebu lebih halus da­ri­ pada miang buluh. ละเอียดลออ [-la:] ว teliti: เจ ้ าของที่ นา แปลงนั้ นอ ่ านหนังสือสัญญาอย ่ างละเอียดลออ Pemilik sawah itu membaca surat perjanjian dengan teliti. ลัก buah-buahan dengan tangan kanannya. หีบ 1 [hi:p] น peti หีบ 2 [hi:p] ก mengapit: คนขายน ้ ำอ ้ อยหีบ อ ้ อยด ้ วยเครื่ อง Penjual air tebu itu menga­ pit tebu dengan mesin pengapit. หึง [h] ก cemburu: ผู ้ หญิงคนนั้ นหึงสามี ของเขา Perempuan itu cemburu akan sua­minya. หืด [h:t] น penyakit lelah, asma หุง
Kamus Thai 2.indb
pendaftaran seminar di sini. กรอง [kr:] ก menapis, menyaring: สามีภรรยาคู ่ น ั ้นกำล ั งกรองน้ำอ ้ อยเพื่ อเอากากม ั น ทิ้ ง Suami isteri itu sedang menapis air tebu untuk membuang sepahnya. กร ่ อน [kr:n] ว terhakis: หินที่ ชายหาดถูก คลื่ นซ ั ดจนกร ่ อน Batu di tepi pantai itu terhakis dipukul ombak. กรอบ [kr:p] น seekor anak ayam. คาบสมุทร [-samut] น semenan- jung: คาบสมุทรมลายู Semenanjung Ta- nah Melayu คาย 1 [ka:y] น 1 miang: คายอ ้ อยค ั นกว ่ า คายใบไผ ่ Miang tebu lebih gatal daripa- da miang buluh. ว 2 miang: เขารู ้ ส ึ กคาย ไปท ั ้งต ั วหล ั งจากออกจากกอไผ ่ น ั ้ น Seluruh badannya berasa miang
Kamus Thai 2.indb
1 memberkas: สามีภรรยาคู ่ นั้ นมัดไม ้ ฟืนเพื่ อขาย Suami isteri itu mem- berkas kayu api untuk dijual. ลน 2 ber- kas: เขาซื้ ออ ้ อยมาสามมัด Dia membeli tiga berkas tebu. มัดจำ [matcam] น cengkeram มัธยมศึกษา [mattayomsksa:] น pendidikan menengah มัธยัสถ ์ [mattayat] ว jimat: ดำรงเป็น คนมัธยัสถ ์ Damrong seorang yang jimat. มัน 1 [man] น ubi มันแกว [-kε:w] น
Kamus Thai 2.indb
อน Kamus Thai 2.indb 195 4/15/2008 11:06:47 AM ท 196 diberikan kepada kucing. 2 keratan: อ ้ อยนั้ นแบ ่ งออกเป็น 4 ท ่ อน Tebu itu diba­ hagi kepada empat keratan. ลน 3 ba- tang: บนรถบรรทุกนั้ นมีซุงสามท ่ อน Di atas lori ada tiga batang balak. 4 kerat: ไม ้ ไผ ่ สี่ ท ่

Kembali ke atas