Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : bp singkatan bagi itu. (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : bp kep satu. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tu

Puisi
 

Tahan punai kena merbuk,
     Merbuk bersarang di kayu jati;
Dah tahu benda tu mabuk,
     Sahaja nak cari mati.


Lihat selanjutnya...(2)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ าไถ ่ ก ั กข ั งต ั วประก ั นไว ้ ที่ ห ้ องแถวหล ั งหนึ่ ง Pen- culik itu mengurung mangsanya di sebuah rumah teres. กักตัว [-tu:a] ดู กักกัน กักตุน [-tun] ก menyorokkan: ร ั ฐบาล ห ้ ามพ ่ อค ้ าก ั กตุนสินค ้ าควบคุม Kerajaan melarang pekedai menyorokkan barang kawalan. กักขฬะ [kakkla] ว ka:nka:] น perniagaan การงาน [ka:na:n] น pekerjaan การบ ้ าน [ka:nba:n] น kerja sekolah, kerja rumah การเมือง [ka:nma] น politik การ ์ ตูน [ka:tu:n] น kartun การบูร [ka:rabu:n] น kapur barus การละเล ่ น [ka:nlalen] น permainan การุญ [ka:run] ดู กรุณา ความหมาย 1 การุณย ์ [ka:run] ดู กรุณา
Kamus Thai 2.indb
baru itu. บอกบุญ [-bun] ก meminta derma บอกใบ ้ [-bai] ก memberikan bayangan: เพื่ อเป็นการช ่ วยเพื่ อนเขาตอบคำถาม เขาจำเป็น ต ้ องบอกใบ ้ คำตอบให ้ เพื่ อนเขา Untuk mem­ ban­ tu kawannya menjawab soalan, dia terpaksa memberikan bayangan jawapan. บ ้ องตื้ น [bt:n] ว bodoh บ ้ องหู [bhu:] น bahagian telinga: ตำรวจ ตบที่ บ ้ องหูเด็กหนุ ่ มคนนั้ ่ าน Kakitangan Persatuan Palang Merah mengagihkan barang- barang bantuan kepada mangsa gem- pa bumi di Iran. แบ ่ งภาค [-pa:k] ก menjelma: พระวิษณุ แบ ่ งภาคลงมาเป็นพระราม Dewa Visnu tu- run menjelma menjadi Seri Rama. แบ ่ งแยก [-yε:k] ก 1 memisahkan: ขบวนการไออาร ์ เอต ้ องการแบ ่ งแยกดินแดน ไอร ์ แลนด ์ เหนือออกจากสหราชอาณาจักร I.R.A mahu memisahkan
Kamus Thai 2.indb
บ Buku ini dicetak sebanyak satu juta naskhah. 4 salinan: ทำสำเนา 3 ฉบ ั บ membuat tiga salinan ฉบับกระเป ๋ า [-krapau] น edisi saku ฉบับคัดลอก [-katl:k] น salinan tu- lisan tangan ฉบับแปล [-plε:] น terjemahan ฉบับพิเศษ [-pi  se:t] น edisi khas ฉบับย ่ อ [-y:] น edisi ringkas ฉบับสำเนา [-samnau] น salinan ฉมัง [camˇa] ว tepat itu, dia diperintah­ kan supaya membersihkan tandas. ดัน [dan] ก menolak: ฮาซ ั นด ั นประตูแล ้ ว ก ้ าวออกไปอย ่ างร ี บเร ่ ง Hasan menolak pin­tu lalu melangkah keluar dengan tergesa-gesa. ดันทุรัง [dantura] ว berdegil: ถึงแม ้ ว ่ าแม ่ เขาจะห ้ ามเขาก็ย ั งด ั นทุร ั งที่ จะไป Walau­ pun dilarang oleh
Thumbs.db
F x$<{`g m^5r!ct ;pO,Hq YU^2_j #nOkX Xt9u R0 xoPVkM[S 7gUufC 0 T_*3x f Ln0@#q y-<g2F[ #Jt#M QM4Æ6§‰Z/:2~@Ÿwp, +GhbE` Q^\Cgi5
Kamus Thai 2.indb
หอม หา Kamus Thai 2.indb 396 4/15/2008 11:13:10 AM ห 397 หากิน [-kin] ก 1 mencari makan: โดยปกติอีเห็นหากินในเวลากลางคืน Biasa­ nya musang mencari makan pada wak- tu malam. 2 mencari nafkah: ชาวประมง หากินด ้ วยการจับปลา Nelayan mencari nafkah dengan menangkap ikan. หารือ [-r:] ก berbincang: ชาวบ ้ านกำลัง หารือเรื่ องการพัฒนาหมู ่ บ ้ านของพวกเขา Pen­ du­duk

Kembali ke atas