Pergi ke telaga terlupa membawa timba, timba yang dicari dapat yang tiada bertali. | Jalan-jalan mendapat keuntungan ada, tetapi kerana lalai maka keuntungan itu hilang begitu saja. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Campak baju nampak kurap seperti anak kacang hantu. | Orang-orang muda yang tiada memelihara kehormatan dirinya ataupun kehormatan orang lain di jalan-jalan raya. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Sekali jalan terkena, dua kali jalan tahu, tiga kali jalan jera. | Sekali terkena tipu, kedua kali sudah tahu. (Peribahasa lain yang sama makna: Sekali bekas kena, dua kali bekas tahu, tiga kali baru jera). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Jalan raya titian batu. | Adat (= aturan) yang belum berubah-ubah. titian = jambatan kecil. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Jalan di tepi-tepi, benang arang orang jangan dipijak. | Hendaklah selalu bersopan santun (bila merantau ke negeri orang). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Jalan diasak orang lalu, cupak dipepat orang menggalas. | Adat istiadat dalam suatu negeri telah diubah oleh orang asing yang tinggal di dalam negeri itu. diasak = dipindahkan; orang lalu = peladang; pepat = rata, dipangkas. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Sedepa jalan ke muka, setelempap jalan ke belakang. | Berusaha dengan tekad yang bulat; segala sesuatu selalu difikirkan untung ruginya. setelempap = selebar tapak tangan. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Lah tampak jalan tempat lalu, lupa batu akan menarung. | Orang miskin setelah mendapat kebahagiaan lupa kepada bahaya yang mungkin mencelakakan dirinya. menarung = menyentuh, menyerandung. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Macam kepiting jalan. | Orang yang berjalan miring. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Seiring bertukar jalan, sekandang tidak sebau, seia bertukar sebut. | Meskipun maksudnya sama tetapi caranya berlainan. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |