Meragakan pakaian cantik kepada si buta. | Tidak berfaedah menunjukkan kepandaian kepada orang-orang yang tidak dapat menghargainya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Apa gunanya bulan terang di dalam hutan, jikalau di dalam negeri betapa baiknya, b. Apa gunanya merak mengigal di hutan). (Biasa juga: Bersifat kepada si buta). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Lebai berjanggut kambing pun berjanggut juga. | Pakaian dan rupanya boleh jadi sama tetapi kedudukannya lain-lain. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Sudah bergulung lapik (= tikar) saja. | Sangat miskin, tiada pakaian untuk dipakai. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bersilat kepada si buta. | Menunjukkan kelebihan kepada orang yang tidak dapat menghargainya. (Peribahasa lain yang sama makna: Meragakan pakaian cantik kepada si buta). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Keris panjang berkeluk, ke mana bawa ke mana olok. | Orang yang dapat digunakan untuk sebarang maksud; anak muda yang 'dimakan' pakaian. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Jadi dinding lasak peti manian. | Orang yang menjadi harapan raja atau orang besar-besar. lasak = masuk, muat, isi; peti manian = tempat simpanan pakaian dan barang-barang yang berharga. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Apa gunanya bulan terang di dalam hutan, jikalau di dalam negeri betapa baiknya. | Tidak berfaedah menunjukkan kepandaian kepada orang-orang yang tidak dapat menghargainya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Meragakan pakaian cantik kepada si buta, b. Meragakan suara kepada si pekak). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Meragakan suara kepada si pekak. | Tidak berfaedah menunjukkan kepandaian kepada orang-orang yang tidak dapat menghargainya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Apa gunanya bulan terang di dalam hutan, jikalau di dalam negeri betapa baiknya, b. Apa gunanya merak mengigal di hutan, c. Meragakan pakaian cantik kepada si buta). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |