Kamus Thai 2.indb ั ้น Dia berasa serba salah untuk menerima jawatan itu. กระอักเลือด [kraaklat] ก muntah darah: เขากระอ ั กเลือดเพราะถูกกระหน ่ ำตี Dia muntah darah akibat dipukul bertalu- talu. กรัง [kra] ว kering กราก [kra:k] ก 1 meluru: ชายแต ่ งเครื่ องแบบ คนน ั ้นกรากเข ้ าไปในห ้ องผู ้ จ ั ดการ Lelaki ber- pakaian seragam itu meluru masuk ke dalam azimat ของขว ั ญ [-kwan] ดู ของกำน ั ล ของแข็ง [-kˇε] น pepejal ของคาว [-ka:w] น lauk-pauk ของโจร [-co:n] น barang curi ของชำ [-cam] น barang kering ของชำร ่ วย [-camruay] น bunga telur ของใช ้ [-cai] น alat keperluan ของเด็กเล ่ น [-deklen] น mainan ของต ้ องห ้ าม [-tˆ ha:m] น barang
|
Kamus Thai 2.indb di kawasan desa. สนั่น [sanan] ว bergemuruh: เสียงระเบิด สนั่ นไปทั่ วเมืองฟาลูจาห ์ Bunyi letupan bom bergemuruh di seluruh bandar Fal- lujah. สนับแข ้ ง [sanapkε:] น alas tulang kering สนับมือ [sanapm:] น buku lima สนับสนุน [sanapsanun] ก me nyokong: รัฐบาลสนับสนุนความต ้ องการของ ประชาชนในชนบทเพื่ อช ่ วยเหลือทางการเงินแก ่ นักเรียนยากจน Kerajaan menyokong permohonan penduduk luar bandar agar memberikan bantuan kewangan kepada Kamus Thai 2.indb 380 4/15/2008 11:12:56 AM ส 381 กันสุมกิ่ งไม ้ แห ้ งก ่ อนจะเผาไฟ Orang kam- pung bersama-sama melonggokkan dahan-dahan kering sebelum dibakar. สุมหัว [-hua] ก bersepakat: ลูกที่ อยู ่ ใน ช ่ วงว ั ยรุ ่ นของพวกเขาสุมห ั วก ั นกระทำการอ ั น ไม ่ พึงประสงค ์ Anak-anak remaja |
Kamus Thai 2.indb น cabai, cili, lada พริกไทย [-tai] น lada: พริกไทยขาว lada putih พริกไทยดำ lada hitam พริกหยวก [-yuak] น lada besar, cili besar, cabai besar พริกแห ้ ง [-hε:] น lada kering, cili kering, cabai kering พริบ [prip] ดู กระพริบ พริบตา [-ta:] ว sekelip mata พรุ [pru] น bencah พรุ ่ งนี้ [pruni:] น esok พรุน [prun] ว berlubang-lubang ใบไม ้ พรุนเพราะถูกหนอนกัด Daun
|
Kamus Thai 2.indb ่ างใจจดใจจ ่ อ Murid-murid mendengar guru ber cerita tentang kejadian itu dengan khusyuk. ใจจืด [-c:t] ว tawar hati ใจชื้ น [-c:o] ว lega ใจดำ [-dam] ว kering hati ใจดี [-di:] ว baik hati ใจเด็ด [-det] ว berani ใจเดียว [-dia:w] ว setia, tulus ใจแตก [-tε:k] ว (ชาย) bohjan, (หญิง) bohsia: หลังเที่ ยงคืนสวนสาธารณะนี้ เต็มไป ด ้ วยสาวใจแตก kes Tak bai. 2 menyucikan: นักการเมืองคนนั้ นบวช เพื่ อซักฟอกจิตใจเขาให ้ สะอาด Untuk me nyucikan jiwanya, ahli politik itu men jalani kehidupan sebagai sami. ซักแห ้ ง [-hε:] ก mencuci kering: คนงาน ร ้ านซั กผ ้ าคนนั้ นซักแห ้ งชุดผ ้ าไหม Pekerja kedai dobi itu mencuci kering pa kaian sutera. ซัง [sa] น jerami ซัด [sat] ก 1 menebar |