Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[se.jah.te.ra] | سجهترا

Definisi : aman dan makmur, senang dan ten-teram, terpelihara drpd bencana (kesusahan, gangguan, dll): moga-moga kita dapat hidup dlm ~; selamat ~; menyejahterakan menjadikan sejahtera, mengamankan, menyelamatkan: Ya Tuhan-ku, sejahterakanlah Laksamana itu; kesejahteraan keselamatan, kesenangan (hidup dll), kesentosaan, ketenteraman: manusia mesti bekerja keras utk mendapat ~ di dunia dan di akhirat. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[se.jah.te.ra] | سجهترا

Definisi : bebas drpd segala macam ke­susahan dll; aman sentosa dan makmur; selamat: Semoga kita semua dpt hidup ~ sepanjang masa. kesejahteraan ke­­ada­an sejahtera; keamanan dan kese­lamatan; ketenteraman: ~ di dunia dan di akhirat. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
sejahtera (adjektif)
Bersinonim dengan aman, makmur, senang, tenteram, lega, berbahagia, sentosa, damai, karar, rukun, sakinat, jernih, selesa, selamat;,
Kata Terbitan : menyejahterakan, kesejahteraan,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam sejahtera, Saya ingin bertanya, untuk format penulisan emel rasmi, adakah 'Salam sejahtera' itu ditulis sebagai 'Salam Sejahtera' atau 'Salam sejahtera' pada pembukaan emel tersebut? Terima kasihSalam sejahtera,

Frasa yang betul ialah Salam sejahtera.
Sekian, terima kasih.
Tatabahasa18.06.2019
Salam, Apakah cara betul bagi mengucapkan "salam sejahtera", atau "selamat sejahtera"? Terima kasih.Frasa yang lazim digunakan ialah Selamat Sejahtera. Walau bagaimanapun, Salam Sejahtera juga boleh digunakan.Lain-lain03.01.2021
Salam sejahtera. Soalan sejahtera. Soalan saya: di bawah ini, mana satukah adalah tepat 1. e daftar atau E Daftar atau e-Daftar? Sekian, terima kasih.Salam sejahtera,

Penggunaan yang betul ialah e-daftar.

Sekian, terima kasih.
Lain-lain24.12.2019
Salam sejahtera, Sebagai warga pendidik, terdapat beberapa soalan yang saya ingin kemukakan tentang penterjemahan perkataan inggeris dalam Bahasa Melayu: Ayat dalam Al-kitab menyatakan " Tuhan menyampaikan taurat kepada rasulnya, Musa tetapi tuhan memberikan kasih sayang dan kurnia kepada manusia melalui Yesus Kristus. Pentermahan perkataan-perkataan berikut dalam bahasa Melayu grace and truth= kasih kurnia Adakah pentermahan berikut betul? Cadangan= rahmat dan kebenaran Sila berikan nasihat tuan/puan. Sekian, terima kasih.Kami mencadangkan "grace and truth" diterjemahkan sebagai "rahmat dan kebenaran". Namun, padanan ini bergantung pada kesesuaian serta keselarasan konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa.Penyemakan dan penterjemahan29.11.2021
Salam sejahtera tuan. Saya ada pertanyaan. 1) Beliau ialah Perdana Menteri Malaysia yang ketujuh. Beliau ialah Perdana Menteri Malaysia ketujuh. Ayat manakah yang lebih tepat? Terima kasih. 2) Ibu menghidangkan tetamu secawan kopi. Ayat ini tidak betul. Adakah menghidangkan perlu ditukarkan kepada menghidangi ataupun ayat ini ditukarkan kepada Ibu menghidangkan secawan kopi kepada tetamu? Terima kasih.

 Ayat yang lebih tepat ialah

1) Beliau ialah Perdana Menteri Malaysia yang ketujuh.

2)  Ibu menghidangkan secawan kopi kepada tetamu.

Lain-lain27.11.2021
Salam sejahtera, Yang mana satu betul, analisa atau analisis. Terima kasihPerkataan yang betul ialah analisis yang dipinjam daripada perkataan bahasa Inggeris, iaitu analysis.Ejaan30.11.2021
Salam sejahtera. Adakah perkataan "tenansi" diterima? Saya sering nampak perkataan ini digunakan oleh pihak pejabat tanah. Terima kasih.Istilah yang sesuai digunakan ialah sewaan atau penyewaanIstilah23.11.2021
Salam sejahtera. Apakah terjemahan untuk "Nursery Rhyme"? Sajak nurseri? Rima nurseri? Lagu kanak-kanak? Saya sudah semak laman prpm dan mendapati bahawa terjemahan "Rhyme" ialah "rima". Akan tetapi nampaknya macam perkataan "rima nurseri" belum pernah digunakan (hasil google searh = 0). Apakah nasihat Tuan/Puan? Terima kasih.Padanan bahasa Melayu untuk perkataan "nursery rhyme" ialah lagu kanak-kanak atau puisi kanak-kanak bergantung pada kesesuaian mengikut konsep.Makna23.11.2021
Salam sejahtera! yang mana satu betul di dalam konteks dialog: nyanyilahku lagu yang merdu atau nyanyilah ku lagu yang merdu? Sekian terima kasih!

Cadangan jawapan yang betul ialah:

  1. Nyanyikanku lagu yang merdu
  2. Nyanyikan kepadaku lagu yang merdu
  3. Nyanyikanlah lagu yang merdu

Tatabahasa18.11.2021
Salam sejahtera, DBP. Kita dimaklumakan bahawa setiap huruf awal kena huruf besar semasa menulis tajuk kecuali kata hubung. Bagaimana pula denga kata sendi nama seperti "secara", "bagi" dan lain-lain lagi semasa menulis tajuk ya? Terima kasih, DBP.

Kata hubung dan kata sendi jika ditulis dalam tajuk perlulah ditulis dengan huruf kecil.

Tatabahasa17.11.2021
12345678910...

Kembali ke atas