tolong bagi perkataan ringkas bagi ayat ( sama tapi tidak serupa) dalam industri? | Sama bermaksud tidak berbeza atau berlainan sama ada rupa, keadaan, dan lain-lainnya, atau disebut juga serupa. "Sama tapi tidak serupa" sering diungkapkan untuk merujuk kepada objek/keadaan yang sama (dilihat secara luarannya) tetapi apabila diperhalusi masih ada yang tidak sama/serupa antara kedua-duanya dan tidak ada perkataan ringkas untuk merujuk keadaan tersebut. | Makna | 04.03.2009 |
Dalam konteks e-commerce, penterjemahan yang mana paling sesuai digunakan untuk 'SIMILAR'. Similar disini merujuk kepada mencari produk yang sama. - Sama - Serupa | Terjemahan perkataan bahasa Inggeris, similar dalam bidang e-dagang dalam bahasa Melayu ialah sama ada sama atau serupa. Kedua-duanya boleh digunakan kerana mempunyai maksud yang sama. Sama - tidak ada bezanya, serupa saja Serupa - sama jenisnya atau sama rupanya | Makna | 04.01.2022 |
Kebanyakan beg kelihatan serupa, sila pastikan beg anda dengan menyemak nombor daftar beg anda sebelum pulang. | Kebanyakan beg kelihatan serupa. Pastikan anda menyemak nomobor daftar beg anda sebelum anda pulang. | Tatabahasa | 24.07.2008 |
Selamat pagi Tuan/Puan, Saya ingin tanya Wajah kedua-dua orang tersebut "seiras" atau "serupa"? Yang manakah adakah betul? Terima kasih :) | Kedua-dua perkataan seiras dan serupa boleh digunakan dalam ayat tersebut. | Tatabahasa | 13.08.2021 |
Apakah peribahasa yang mendukung erti yang serupa dengan pepatah "rambut sama hitam, hati lain-lain"? Terima kasih | Puan, Untuk mendapatkan jawapan bagi soalan ini puan perlu merujuk Kamus Istimewa Peribahasa Melayu atau buku lain yang berkaitan yang ada di perpustakaan atau di pusat sumber di tempat puan. | Lain-lain | 11.08.2010 |
Adakah bahasa Melayu baku mempunyai nama untuk alat pencuci tangan serupa teko dan sering berganding dengan balang berpenutup berlubang yang menadah air cucian? Sering jumpa di kenduri-kenduri Melayu tetapi saya tidak tahu namanya. | Nama yang boleh digunakan ialah cerek basuh tangan, teko basuh tangan atau kendi basuh tangan. | Lain-lain | 16.01.2019 |
Adakah DBP menerima ejaan Idul Fitri dan Idulfitri yang dikatakan serupa dengan sebutan asal bahasa Arab? (Soalan sebelumnya terputus.) | Ejaan yang betul ialah Aidilfitri. | Ejaan | 22.08.2011 |
Kemasukan peribahasa “Degar-degar merapati”, halaman 61 Kamus Istimewa Peribahasa Melayu serupa dengan “degar-degar merpati” dari Kamus Besar Bahasa Indonesia yang membawa maksud “perselisihan antara suami isteri. Apakah ejaan yang betul, *merapati” atau *merpati? Kata *bertagar dimaksudkan juga *berdegar-degar yang dikaitkan denganyi *bunyi seperti guruh. Bagaimanakah *bunyian itu *merapati? | 1. Berdasarkan Kamus Istimewa Peribahasa Melayu, ejaan yang digunakan ialah “merapati”. 2. Untuk soalan yang kedua, soalan yang dikemukakan tidak jelas. Mohon nyatakan pertanyaan dengan lengkap dan jelas.
| Ejaan | 06.01.2023 |
Salam, Mohon penelitian ayat - ayat berikut sebagai lirik lagu Kita semua serupa Berpijak dibumi yang nyata Mendaulatkan prinsip yang lima Bersatu hati demi semua Usah diduga akal dan budi Merobek jiwa meruntuh janji Hitam dan putih tidak bererti Asal semua hormat menghormati Ayuh semua kita Berganding bahu berpimpin tangan Mengharungi onak dan duka Asal kita tidak berangan Nun didesa atau dikota Semua pasti merasa bahagia Menyemai kasih menyulam cinta Melahirkan insan yang setia Apa jua rintangan Jangan ada yang terkesan Memutuskan persahabatan Mencipta jurang perpecahan | Lirik lagu tidak perlu melalui proses semakan DBP. Walau bagaimanapun, mohon pihak tuan membetulkan ejaan seperti di bumi, di desa, di kota dan hormat-menghormati. Untuk makluman tuan juga, dalam penulisan karya sastera, ada sedikit "kebebasan" diberikan kepada pengkarya untuk menghasilkan karyanya yang diistilahkan sebagai “kebebasan penyair” (poetic licence). Kebebasan yang dimaksudkan adalah mengubah suai bahasa seperti ritma, kiasan kata, nahu dan susun kata mengikut keperluan pengkarya itu sendiri bagi melahirkan kesan tertentu. Biasanya lesen ini lebih banyak melibatkan penyair, cerpenis, novelis dan termasuk penulis lirik lagu. Sungguhpun begitu, karya seni termasuk lirik lagu yang menggunakan bahasa yang baik dan betul dapat memperkasakan penggunaan bahasa dalam kalangan masyarakat. Ini kerana karya seni termasuklah lirik lagu merupakan ranah yang digemari ramai dan dapat mempopularkan sesuatu bahasa dengan cepat. Untuk membantu tuan membuat semakan penggunaan perkataan yang betul, tuan boleh menggunakan enjin carian yang telah disediakan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP); iaitu Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM). PRPM merupakan salah satu cara untuk membuat rujukan, mendapatkan makna kata, istilah, peribahasa dan sebagainya. Sila layari /http://prpm.dbp.gov.my dan memasukkan maklumat yang ingin dicari dalam ruang yang disediakan dan klik "cari”.
| Lain-lain | 17.11.2021 |
Salam sejahtera, saya ingin bertanya, apakah peribahasa dalam Bahasa Melayu yang sama atau serupa ertinya dengan ungkapan Bahasa Inggeris ini?: "The world is your oyster" Maksudnya dalam Bahasa Inggeris: - you/they are in a position to take the opportunities that life has to offer. - (atau) you/they can do anything or go anywhere that you/they want to. Saya berharap yang DBP dapat membantu saya dengan perkara ini. Sekian, terima kasih. | Carian melalui kata kunci "peluang" tidak menemukan jawapan yang berkaitan. Untuk mendapatkan maksud peribahasa Melayu, tiada jalan pintas yang dapat dilakukan kecuali dengan menyemak satu demi satu. Adakalanya penggunaan kata kunci dapat membantu kita membuat carian. | Penyemakan dan penterjemahan | 16.10.2018 |