Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata ni ini

Puisi
 

Kain buruk tepi perigi,
     Budak-budak kesat belanga;
Hari ni saya pergi,
     Tunggu tuan di taman bunga.


Lihat selanjutnya...(5)

Glosari Dialek Kelantan

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
goni[g:.ni]kata namabenda ini, hal ini.Kalu goni aku nok, kalu mugo laeng aku tokse.[kA.lu g:.ni A.ku n/ kA.lu mu.g lAeN A.ku t/.se]Kalau benda ni aku nak, kalau benda lain aku tak nak.
sakni[sA/.ni] tidak lama sebelum ini, baru sebentar yang lalu, baru sahaja, tadi.Ambo baru jupo denge diyo sakni.[Am.b bA.Äu dZ:u.p d«.NE di.j sA/.ni]Saya baru sahaja berjumpa dengannya tadi.
sejulong[s«.dZu.loN]kata namasuatu masa.Baju peseng ni, soho bena sejulong ari tu.[bA.dZu pE.sEN ni s:.h b«.nA s«.dZu.loN A.Äi tu]Baju fesyen ini sangat terkenal suatu masa dahulu.
nungga[n:uN.gA]kata namaharga genap bagi sesuatu barang.Ike ni ambo jua nungga, seria seko.[i.kE ni Am.b dZu.wA n:uN.gA s«.Äi.jA sE.k]Ikan ini saya jual seringgit seekor.
sayuk[sA.ju/]kata adjektiflambat.Sayuk nyo mung mari pejabak ari ni.[sA.ju/ ø muN mA.Äi p«.jA.bA/ A.Äi ni]Lambatnya kamu datang ke pejabat hari ini.
nja[ndZA]kata kerjamemijak sesuatu (dengan kuat) dengan sebelah kaki, menghentak.Budok ni tolo do’oh, aku nja tepok ke.[bu.d/ ni t.lo d:/.h A.ku ndZA tE.p/ kE]Budak ini nakal sangat, aku pijak tempang nanti.
deke[dE.kE]kata adjektifberkenaan buah dalam keadaan tidak berisi penuh, tidak elok.Tahong ni buoh mokte deke, pasa masok museng kemara.[tA.hoN ni bu.wh m/.tE dE.kE pA.sA mA.s/ mu.seN k«.mA.ÄA]Tahun ini buah rambutan tak berisi penuh, kerana masak musim kemarau.
so’oh[s/.oh]kata adjektifberkenaan seseorang yang berasa panas disebabkan oleh cuaca atau berpakaian tebal.So’oh eh raso paka baju ni.[s/.oh eh ÄA.s pA.kA bA.dZu ni]Panasnya rasa pakai baju ini.
setok orak[s:«.to/ .ÄA/] seseorang yang susah dibawa berunding.Kalu lagu ni, kito keno gi royak sdiri ko Poksu Heng, kalu tidok diyo setok orak.[kA.lu lA.gu ni ki.t k«.n gi č.jA/ sdi.Äi k p/.su heN kA.lu ti.d/ di.j s:«.to/ .ÄA/]Dalam hal ini, kita perlu perjelaskan sendiri kepada Paksu Him, kalau tidak susah dia hendak dibawa berunding.
jelok II[dZ«.lo/]kata namasejenis mangkuk besar tempat membasuh pinggan mangkuk dan lain-lain, besen.Tulong buboh ubi stelo tu dale jelok ni.[tu.loN bu.boh u.bi stE.l tu dA.lE dZ«.lo/ ni]Tolong masukkan ubi keledek itu di dalam besen ini.
12

Kembali ke atas