Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata affiliated


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam. Apakah padanan istilah BM yang sesuai untuk "affiliated high school" seperti Affiliated Senior High School of National Taiwan Normal University (https://en.wikipedia.org/wiki/Affiliated_Senior_High_School_of_National_Taiwan_Normal_University) dan High School Affiliated to Renmin University Of China (https://en.wikipedia.org/wiki/High_School_Affiliated_to_Renmin_University_of_China)? Adakah "Sekolah Menengah Gabungan National Taiwan Normal University" atau "Sekolah Menengah Berhubung Renmin University Of China" sesuai digunakan? Nama universiti China/Taiwan harus dikekalkan dalam bahasa Inggeris (memandangkan nama rasmi Inggeris dibekalkan dalam laman rasmi universiti) atau boleh diterjemahkan ke bahasa Melayu? Terima kasih.Cadangan padanan bahasa Melayu bagi istilah affiliated high school ialah sekolah menengah bersekutu. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah05.08.2023
Assalamualaikum, Mohon panduan untuk membantu kami menterjemahkan istilah kewangan berikut ke Bahasa Melayu: - Global Custodian - Cross Border Non Affiliated – Top Rated in Emerging Markets Saya terlebih dahulu memanjangkan ucapan terima kasih atas bantuan yang diberikan oleh pihak DBP.Untuk makluman, tidak terdapat padanan bahasa Melayu yang khusus untuk istilah kewangan yang dikemukakan. Istilah yang terdapat dalam pangkalan data kami adalah seperti yang berikut:
1. global - sejagat/global, custodian - penjaga/penyimpan
Cadangan terjemahan: penjaga sejagat/penjaga global
2. cross - rentas/silang, border - sempadan, non - tidak/bukan, affiliated - tergabung
Sila berikan konsep istilah ini sekiranya memerlukan cadangan daripada pihak kami.
3. emerging - memuncul/bangkit, market - pasaran
Cadangan terjemahan: tempat tertinggi dalam pasaran memuncul/tahap tertinggi dalam pasaran yang baru muncul
Istilah19.03.2013
Adakah syarikat gabungan terjemahan yang betul untuk Affiliated Company? Rakan sekerja saya berpendapat bahawa syarikat tergabung adalah terjemahan yang betul. Salam Sejahtera.

Saudara,

Padanan bahasa Melayu bagi perkataan tersebut ialah syarikat gabungan.

Istilah17.12.2010
Apakah padanan untuk "co-selling"? Adakah ia sama seperti 'syarikat gabungan'?Tidak ada padanan co-selling dalam pangkalan data kami. Sayrikat gabungan dalam bahasa Inggeris ialah affiliated company.Penyemakan dan penterjemahan14.02.2015
Apakah istilah "Attending Physician" dalam Bahasa Melayu? "In the United States and Canada, an attending physician (also known as an attending, rendering doc, or staff physician) is a physician (M.D. or D.O.) who has completed residency and practices medicine in a clinic or hospital, in the specialty learned during residency.[1] An attending physician typically supervises[2] fellows, residents, medical students, and other practitioners. Attending physicians may also maintain professorships at an affiliated medical school."Terjemahan bagi physician ialah doktor, pelatih perubatan atau pakar perubatan. Cadangan terjemahan bagi Attending Physician ialah "Pakar Perubatan Bertugas"Makna21.03.2022

Kembali ke atas