saya ingin bertanya, apakah padanan BM yg sesuai utk perkataan di bawah: 1.comb binding 2.tape binding 3.ring binding Sekian,TK | 1.Comb binding = jilid sisir 2. Binding tape =pita balut 3. ring binding = jilid gegelung (cadangan). | Istilah | 28.10.2010 |
"Binding contract document" dalam Bahasa Melayu | "Binding contract document" dalam Bahasa Melayu disebut sebagai Dokumen Kontrak. | Makna | 15.12.2019 |
Salam sejahtera, Adakah "Binding Corporate Rules" boleh diterjemahkan sebagai "Peraturan Korporat Terikat"? Jika tidak, sila berikan pendapat anda. Konteks digunakan dalam surat perjanjian(agreement) Kesatuan Eropah. Sumber: https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/data-transfers-outside-eu/binding-corporate-rules_en Mohon bantuan pihak DBP. Terima kasih. | Pada pandangan kami, Peraturan Korporat Terikat boleh digunakan bagi terjemahan Binding Corporate Rule. | Penyemakan dan penterjemahan | 27.04.2018 |
Assalamualaikum Apakah terjemahan yang sesuai bagi: 1) Non-binding resolution 2) Honored Colleague Terima kasih | Waalaikumsalam WBT. Cadangan terjemahan kami, (1) Non-binding resolution - Penyelesaian Tidak Terikat (2) Honored Collegue - Felo Kehormat. | Penyemakan dan penterjemahan | 11.01.2016 |
Apa istilah dalam bahasa Melayu - "Wire-O binding"? | Kami mencadangkan jilid dawai-O sebagai padanan bahasa Melayu untuk wire-O binding. | Istilah | 26.02.2019 |
Apakah istilah yang boleh digunapakai bagi 'binding washer manufacturing machinery'? (Kategori: Kejuruteraan) | Cadangan terjemahan kami ialah mesin pembuatan pengikat sesendal. | Penyemakan dan penterjemahan | 02.12.2015 |
paper feed double key list mode binding margin characters netmask serial communication command centre host name on off | suapan kertas kekunci berganda mod senarai birai jilid aksara topeng internet komunikasi berdiri pusat perintah/arahan nama hos bergantung kepada konsep dan bidang bergantung kepada konsep dan bidang | Istilah | 16.01.2012 |
Selamat sejahtera, Adakah "tepian tulang belakang" sesuai bagi terjemahan "binding edge"?Bolehkah perkataan/frasa ini boleh diubah kepada "tepian belakang" sahaja? "tulang belakang" kedengaran pelik. Mohon penjelasan dan semoga perkataan ini boleh disemak semula kepada frasa yang lebih baik. Terima kasih. | Kami mengambil maklum cadangan puan. Untuk makluman, padanan tersebut telah melalui jawatankuasa yang berautoriti memberikan padanan bahasa Melayu bagi sesuatu istilah. | Penyemakan dan penterjemahan | 21.05.2015 |
PUSAT PERCETAKAN & FOTOCOPY ANDA All types of printing & photocopy Digital print plan printing colour printing photocopy bunting banner sticker flyer & leaflet other services laminating scanning binding x-stand tripod stand roll up stand | Sila buat permohonan iklan melalui http://dbpsahbahasa.my/ | Lain-lain | 20.07.2018 |
Boleh saya dapat terjemahan perkataan di bawah dalam bahasa Melayu: 1. Colometric end point 2. Read spectrophotometrically 3. Fixed Stage Upright Microscope 4. Frosted slide 5. Competitive inhibition enzyme immunoassay 6. Pre-coated antibody specific 7. Unlabeled LH 8. Avidin conjugated to Horseradish Peroxidase (HRP) 9. Biotin labeled rat LH 10. Assay diluents 11. Detection reagent 12. Non-specific binding well 13. Total activity well 14. Goat anti-Mouse IgG 15. Mouse IgG 16. Absolute etanol | Untuk makluman, semua istilah yang dikemukakan belum ada padanan bahasa Melayu yang khusus. Walau bagaimanapun, bersama-sama ini diberikan cadangan padanan istilah bahasa Melayu. Sekiranya padanan bahasa Melayu yang diberikan tidak sesuai, sila berikan konsep istilah tersebut. 1. colometric end point - Tidak ada perkataan colometric, yang ada ialah colorimetric. Padanan yang dicadangkan ialah takat akhir kolorimetri. 2. read spectrophotometrically - spektrofotometrik baca 3. fixed stage upright microscope - mikroskop tegak tapak tetap 4. frosted slide - slaid kabut 5. competitive inhibition enzyme immunoassay - imunocerakin enzim perencatan bersaingan 6. pre-coated antibody specific - antibodi prasalut spesifik 7. unlabeled LH - LH tanpa label 8. avidin conjugated to Horseradish Peroxidase (HRP) - avidin berkonjugat kepada remunggai peroksidase 9. biotin labeled rat LH - LH tikus terlabel biotin 10. assay diluents - pencair cerakin 11. detection reagent - bahan uji pengesanan atau reagen pengesanan 12. non-specific binding well - telaga ikatan tak spesifik 13. total activity well - telaga aktiviti total 14. goat anti-mouse IgG - IgG antitikus kambing 15. mouse IgG - IgG tikus 16. absolute etanol -etanol mutlak | Istilah | 13.08.2012 |