Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt memberi rasa pd: she ~ed the soup with onions, dia memberi rasa pd sup itu dgn memasukkan bawang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. (natural, innate) rasa; (added) perisa: French cheeses all have their own ~, semua keju Perancis mempunyai rasa yg tersendiri; the cake had a vanilla ~, kek itu berperisa vanila; 2. (fig.) bau: the story has a romantic ~, cerita itu berbau asmara; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata flavour


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah terjemahan sesuai untuk "chicken flavour seasoning"? Adakah perencah perisa ayam atau perencah perasa ayam lebih sesuai? Berdasarkan carian, flavour adalah perisa manakala seasoning adalah perasa. Namun sekiranya digabungkan, bunyi kurang menarik iaitu perasa perisa ayam ("direct translate" untuk chicken flavour seasoning). Jadi adakah penggunaan perencah sebagai terjemahan untuk seasoning dibolehkan? Pertanyaan saya merujuk kepada ejaan untuk pelabelan pada makanan. Sekian terima kasih.Padanan bahasa Melayu untuk “chicken flavoured seasoning” ialah perasa ayam.Makna29.07.2022
Bubble Gum flavour boleh diterjemahkan kepada "perisa Bubble Gum"? Adakah bahasa melayu untuk "Bubble Gum". Sekian, terima kasih.Cadangan padanan bagi istilah bubble gum flavour dalam bahasa Melayu ialah perisa gula getah. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah22.02.2024
Salam. Saya bekerja disyarikat roti. Kami ingin mengeluarkan produk baharu iaitu TIGER SKIN SPONGE CAKE WITH LAYERED FLAVOUR COFFEE, PANDAN, VANILLA. Adalah dengan ini saya ingin meminta bantuan untuk menterjemahkan nama ini ke dalam Bahasa Melayu untuk penjenamaan produk. Segala keprihatinan tuan amatlah kami hargai. Terima kasih.

Cadangan padanan terjemahan bagi TIGER SKIN SPONGE CAKE WITH LAYERED FLAVOUR COFFEE, PANDAN, VANILLA ialah KEK SPAN CORAK HARIMAU BERPERISA KOPI, PANDAN DAN VANILA.

Penyemakan dan penterjemahan26.11.2023
Apakah terjemahan yang sesuai untuk Hokkaido Melon Flavour dalam Bahasa Melayu?

Untuk makluman, DBP tidak menjalankan kerja penterjemahan atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya. Sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM), melalui talian 03-9226 2506 atau e-mel terjemah1@gmail.com


Lain-lain25.02.2025
Apakah terjemahan yang sesuai untuk French Vanilla Flavour dalam Bahasa Melayu?

Untuk makluman, DBP tidak menjalankan kerja penterjemahan atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya. Sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM), melalui talian 03-9226 2506 atau e-mel terjemah1@gmail.com

Penyemakan dan penterjemahan25.02.2025
perasa atau perisa ?

Saudara,

Perkataan perisa ialah padanan bahasa Melayu bagi perkataan flavour dalam bahasa Inggeris, manakala perkataan perasa ialah padanan bahasa Melayu bagi perkataan seasoning dalam bahasa Inggeris. 

Istilah16.09.2010
Assalamualaikum, Apakah maksud yang sesuai dan sedap didengar dalam bahasa melayu bagi slogan dibawah 1. TRULY PENANG TASTE 2. PENANG AUTHENTIC FLAVOUR Terima Kasih.

Untuk makluman tuan, pihak DBP tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan. Walau bagaimanapun, pihak kami boleh membantu tuan menyemak frasa tersebut yang telah diterjemahkan dalam bahasa Melayu.

Lain-lain22.04.2024
Apakah terjemahan yang sesuai untuk yang berikut untuk menerangkan rasa teh (https://www.artoftea.com/tea-terms-glossary): 1) earthy 2) rich 3) mellow 4) fruity flavour 5) floral 6) velvety 7) smooth and sweet taste 8) woody 9) rich 10) astringentCadangan terjemahan adalah seperti yang berikut jika bersesuaian:
1) earthy = semula jadi
2) rich = sempurna
3) mellow = nipis/tipis
4) fruity flavor = rasa buah 
5) floral = bunga
6) velvety = lembut 
7) smooth and sweet taste = halus dan manis
8) woody = sebenar/ semula jadi
9) rich = sempurna
10) astringent = pedar/tajam/segar
Penyemakan dan penterjemahan22.10.2019
Assalamualaikum. Saya perlu menterjemahkan frasa Essential Oil Flavoring yang merujuk kepada minyak pati yang boleh digunakan untuk memperisakan makanan. Manakah terjemahan yang tepat antara Minyak Pati Perisa atau Perisa Minyak Pati? Terima kasih.Sila pastikan penggunaan bahasa Inggeris yang betul untuk mendapatkan padanan Bahasa Melayu yang betul. Bersama-sama ini disertakan padanan bahasa Melayu yang boleh digunakan sekiranya sesuai dengan konsep yang ingin disampaikan.

1. Essential Oil Flavour: Perisa minyak pati
2. Essential Oil Flavouring: Pemerisaan minyak pati
Penyemakan dan penterjemahan14.08.2020
Saya ingin tahu maksud perkataan perasa & perisa. Sekiranya saya ingin mengunakannya untuk produk makanan contohnya mee segera , mana yang lebih sesuai? Perisa ke perasa. Contohnya : Mee segera Perasa Sup @ Mee Segera Perisa Sup?Perasa bermaksud benda yang memberi rasa pada masakan dan sebagainya, manakala perisa ialah bahan yang dibubuh dalam makanan atau minuman untuk menambah rasa enaknya. Untuk membantu saudara membezakan kedua-dua perkataan tersebut, perisa ialah padanan bahasa Melayu bagi perkataan flavour, manakala perkataan perasa ialah padanan bahasa Melayu bagi perkataan seasoning.Makna09.05.2012
12

Kembali ke atas