Minta jasa baik anda untuk mengubah perkataan ini kepada istilah Bahasa Melayu: 1. "Learning Goal" 2. "Mastery Goal" 3. "Performance Approach Goal" 4. "Performance Avoidance Goal" | Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah: 1. Learning Goal - Matlamat Pembelajaran 2. Mastery Goal - Matlamat Penguasaan 3. Performance Approach Goal - Matlamat Pendekatan Prestasi 4. Performance Avoidance Goal - Matlamat Pengelakan Prestasi | Istilah | 12.12.2015 |
apakah istilah bagi "career choice goal"? | Untuk makluman, tidak ada istilah khusus dalam bahasa Melayu untuk "career choice goal". Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah matlamat pilihan kerjaya. | Istilah | 07.06.2012 |
Mohon cadangan penggunaan istilah Bahasa Melayu yang sesuai bagi istilah-istilah berikut (khususnya dalam bidang pendidikan): 1. Active Learning 2. Collaborative Learning 3. Constructive Learning 4. Authentic Learning 5. Goal-Directed Learning 6. Entry Level 7. Adoption Level 8. Adaptation Level 9. Infusion Level 10. Transformation Level | Active Learning - Pembelajaran Aktif Collaborative Learning - Pembelajaran Kolaboratif Constructive Learning -Pembelajaran Konstruktif Authentic Learning -Pembelajaran Autentik Goal-Directed Learning -Pembelajaran Aktiviti Bermatlamat Entry Level -Pencapaian masuk 7 Adoption Level - Tahap Penerimaan 8 Adaptation Level 9 - Tahap Adaptasi 9 Infusion Level 10 - Tahap Infusi 10 Transformation Level - Tahap Transformasi | Istilah | 21.03.2019 |
Assalamualaikum dan salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang istilah "time attack". Istilah ini belum wujud dalam PRPM. Jika merujuk pada kamus urban di Google, istilah ini membawa maksud: 1. An act of racing against time or a deadline to establish how fast a certain goal can be covered or done. 2. A form of competition in which an athlete races against the clock to establish how fast he or she can cover a given distance. NOTE: This is also the same thing as Time Trial. *Bolehkah sekiranya saya terjemahkan ia kepada "Serangan Masa" atau "Masa Percubaan"? Yang mana lebih sesuai? Terima kasih. | Merujuk Kamus Inggeris Melayu Dewan, “attack” juga membawa maksud act of setting to work upon, iaitu pengerjaan atau penggarapan, maka kami mencadangkan “garapan masa” sebagai padanan bagi contoh ayat yang pertama. Contoh ayat yang kedua pula merujuk serangan (in a game, sport), oleh itu, kami mencadangkan “serangan masa” sebagai padanan bahasa Melayu yang sesuai bagi konteks makna “time attack” tersebut. | Istilah | 05.05.2020 |