Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata semulajadi


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Bagi perkataan 'alam semulajadi', adakah 'semulajadi' itu satu atau dua perkataan?Ejaan yang betul ialah alam semula jadi.Ejaan20.12.2011
Selamat Sejahtera! Made of natural origin ingredients. Cadangan terjemahan 1:Dirumus dengan bahan-bahan yang diperoleh daripada sumber semulajadi. Cadangan terjemahan 2: Dirumus dengan bahan-bahan daripada sumber semulajadi Cadang terjemahan 3: Dirumus dengan bahan-bahan berasaskan sumber semulajadi Antara ketiga-tiga cadangan, mana satu adalah terjemahan yang betul?Pada pandangan kami, “Dirumus dengan bahan berasaskan sumber semula jadi dianggap sebagai terjemahan yang sesuai. Tidak perlu kata ganda untuk perkataan “bahan” kerana maksud “dirumus” sudah merangkumi maksud menggunakan lebih daripada satu bahan. Semula jadi terangkum dalam kategori kata majmuk yang perlu dieja terpisah.Penyemakan dan penterjemahan19.03.2019
ejaan perkataan "semulajadi" yang betul: "semula jadi" atau "semulajadi"semula jadiEjaan29.04.2014
TUAN, saya ingin mendapat kepastian sama ada perkataan SEMULAJADI ditulis sebagai semula jadi atau semulajadi ? Bagaimana kita dapat membezakan ejaan tersebut perlu dirapatkan atau tidak ? sama seperti ejaan atur cara terima kasih atas respon tuanEjaan yang betul ialah semula jadi. Kata majmuk dieja dua perkataan  kecuali beberapa perkataan yang dieja rapat atau dikenali sebagai kekecualian dalam bahasa Melayu kerana kelaziman penggunaan seperti; antarabangsa, bumiputera, jawatankuasa, kakitangan, tanggungjawab, sukarela, pesuruhjaya, setiausaha, olahraga, suruhanjaya, warganegara, matahari, kakitangan, kerjasama dan beritahu.Ejaan16.05.2009
Apa terjemahan terbaik bagi perkataan yang berikut : a) “natural”, bolehkah guna perkataan “semulajadi”? Contoh : melegakan gejala menopaus secara semulajadi b) “hormone free treatment for menopausal ”? Bolehkah menterjemahkan kepada “Bebas hormone rawatan untuk menopaus?” c) “Mood Swing”, bolehkah guna perkataan “Emosional” atau “Perubahan emosi”? d) “Hot flushes and night sweats”, bolehkah guna perkataan “Rasa panas dan berpeluh malam”? e) “Urinary frequency or involuntary loss of urine”, bolehkah menterjemahkan kepada “ kekerapan kencing atau kekurangan air kencing secara tidak terkawal?”a) Perkataan semula jadi boleh digunakan untuk “natural”. Oleh itu ayat "melegakan gejala menopaus secara semula jadi" adalah betul . 
b) hormone free treatment for menopausal - rawatan bebas hormon untuk menopaus
c) mood swing - perubahan emosi/berubah angin/berubah suasana 
d) hot flushes and night sweats - hangat memerah dan peluh malam
e) urinary frequency or involuntary loss of urine - kekerapan kencing atau pengeluaran air kencing secara tidak terkawal
Penyemakan dan penterjemahan17.02.2016
Salam hormat, Tuan, Apa bezanya semulajadi ( satu perkatan) dengan semula jadi ( dua perkataan ). Saya agak keliru kerana kedua-duanya ada pengertian. Terima kasih. Musa RashjimEjaan yang betul ialah semula jadi. Ejaan semulajadi (satu perkataan) merupakan data lama yang tidak dikemas kini. Kami mohon maaf atas kekeliruan tersebut.Ejaan08.06.2012
Terjemahan yang biasa dipakai bagi perkataan bahasa Inggeris 'natural' adalah 'semula jadi'. Contoh,' alam semulajadi'. Pada pandangan saya, ini bertentangan dengan shariat Islam kerana tiada sesuatu pun di muka bumi ini yang terjadi dengan sendirinya atau secara semulajadi. Semuanya dijadikan atau dicipta oleh Allah SWT. Mohon pihak DBP memberi perhatian terhadap perkara di atas.Kami ambil maklum pandangan tuan. Sedikit maklumat yang dapat diberikan ialah Kamus Dewan menakrifkan semula jadi sebagai bukan buatan manusia. Kami berpandangan takrifan ini jika tidak persis serratus peratus tetapi hampir kepada maksud semula jadi mengikut konteks tertentu.Makna16.09.2018
"perisa vanila semula jadi" atau "perisa vanila semulajadi"?Ejaan yang betul ialah perisa vanila semula jadi.Ejaan09.10.2007
Apa kata lawan bagi perkataan 'fitrah' (tabiat, sifat semulajadi). Sekian, terima kasih.Fitrah bermaksud tabii, iaitu mengikut sifat (keadaan, pem­bawaan dll) yang asli atau yang semula jadi. Dalam sumber rujukan kami tidak ada satu perkataan khusus yang menjadi kata lawan bagi kata fitrah, kata lawan yang berdekatan dengan maksud fitrah ialah sifat yang terhasil melalui rekaan, ciptaan, lakonan dan sebagainya.Tatabahasa08.12.2010
Organik - Naturally organic productOrganik - keluaran organik semulajadi Bahan @ proses yang ada kaitan dengan tumbuh-tumbuhan dan haiwan.Lain-lain09.03.2007
123

Kembali ke atas