Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : mempunyai banyak pengalaman hidup; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Peribahasa

Tahu di asin garam.

Bermaksud :

Banyak pengalaman. (Peribahasa lain yang sama makna: Banyak makan garam).

 

Lihat selanjutnya...(2)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
hari ini panas. รอบ [r:p] น 1 ( กีฬา ) pusingan 2 (เวลา) sebelah ลน 3 pusingan: นักฟุตบอลวิ่ งรอบ สนามสองรอบก ่ อนฝึกซ ้ อม Pemain bola sepak berlari mengelilingi padang se- banyak dua pusingan padang sebelum memulakan latihan. รอบก ่ อนรองชนะเลิศ [-k:nr:ca- nal:t] ว pusingan suku akhir รอบเช ้ า [-ca :w] ว sebelah pagi รอบบ ่ าย asing. ระหว ่ าง [rawa:] บ di antara: ธนาคาร นั้ นตั้ งอยู ่ ระหว ่ างร ้ านขายยากับร ้ านอาหาร Bank itu terletak di antara kedai ubat dengan kedai makan. ระหัด [rahat] น kincir ระเหย [rah:y] ก menyejat: ไม ่ นานน ้ ำก็ ระเหย Tidak lama air pun menyejat. ระเหิด [rah:t] ก memejalwap: ของ เหลวระเหยแต ่ ของแข็งระเหิด Cecair
Kamus Thai 2.indb
ำใจ [-natamcai] ดู น ้ อยใจ น ้ อยหน ่ า [n:yna:] น buah nona นัก [nak] ว sangat: อย ่ าซื้อให ้ มากนักเดี๋ยว จะกินไม ่ หมด Jangan beli banyak sangat nanti tidak habis dimakan. นักการ [nakka:n] น budak pejabat, par (pembantu am rendah) นักการเมือง [nakka:nma] น ahli politik นักกีฬา [nakki:la:] น atlet, olahragawan นักข ่ าว barat itu menganut agama Islam. 2 ดู เคารพ นัยน ์ ตา [naita:] น mata นา [na:] น sawah, bendang นากุ ้ ง [-ku] น kolam udang นาเกลือ [-kla] น kolam garam น ่ า [na:] ว sepatutnya: เมื่อวานเธอน ่ าจะ ไปภูเก็ตกับเขา Sepatutnya kamu ke Phu­ ket dengan dia semalam. น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง
Kamus Thai 2.indb
sepak menyuruh seorang pemain membongkok kemudian pemain-pe- main lain melompatinya. กงสี [kosi  :] น 1 barang kongsi: คนงาน ทุกคนกินกงสีที่ นายจ ้ างจ ั ดไว ้ ให ้ Semua pekerja makan barang kongsi yang disediakan oleh majikan. 2 syarikat: คนจีนร ่ วมก ั น จ ั ดต ั ้งกงสีข ้ าวเปลือกที่ นครสวรรค ์ Orang Cina bersama-sama menu­buhkan syarikat ก  no:] น kasino กาหลา [ka:la:] น kantan กำ [kam] ลน 1 genggam: แม ่ คร ั วคนน ั ้น ใส ่ เกลือหนึ่ งกำลงไปในกะทะ Tukang ma- sak memasukkan segenggam garam ke dalam kawah. 2 (รวงข ้ าว) gemal: ว ั นนี้ ฉ ั นเก็บข ้ าวได ้ 30 กำ Hari ini, saya menge­ tam padi sebanyak 30 gemal. 3 (ผัก
Kamus Thai 2.indb
า Mandur membahagikan kerja kepada anak buahnya sebelum memula­ kan kerja pada waktu pagi. 2 (เงิน) mem- belanjakan: ทำไมคุณต ้ องจ ่ ายเงินมากขนาดนั้ น Kenapa anda harus membelanjakan wang begitu banyak? 3 (กับข ้ าว) mem- beli: คุณแม ่ จ ่ ายกับข ้ าวที่ ตลาดทุก ๆ เช ้ า Ibu membeli lauk di pasar setiap pagi. 4 (หนี้ ) membayar: ฉันยังไม ่ จาว [ca:u] น tumbung (kelapa): เด็ก ๆ จาง จาว Kamus Thai 2.indb 108 4/15/2008 11:05:47 AM จ 109 ชอบกินจาวมะพร ้ าว Budak-budak suka makan tumbung kelapa. จำ 1 [cam] ก 1 ingat: ฉันยังจำคำสั่ งเส ี ยของ คุณแม ่ ได ้ เป็นอย ่ างดี Saya masih ingat akan pesanan ibu dengan baik. 2 mengecam: ลูกคนนั้

Kembali ke atas