borak | [b:.ÄA/] | kata kerja | merebak daripada satu tempat ke satu tempat yang lain (berkenaan penyakit kulit, luka), menjalar, menular. | Kudih hok tumboh kaki diyo tu borak alah ko poho pulok. | [ku.dih h/ tum.boh k:A.ki di.j tu b:.ÄA/ A.lAh k p.h | Kudis yang tumbuh di kaki dia tu merebak ke bahagian paha pula. |
balasoh | [bA.lA.s:h] | kata nama | tempat beribadat (sembahyang, belajar agama, dan lain-lain), langgar, madrasah, surau. | tempat beribadat (sembahyang, belajar agama, dan lain-lain), langgar, madrasah, surau. | [::] | Anak Pak Man mengaji Qur’an di surau Pak Aji. |
rato riti | [ÄA.t Äi.ti] | | merata tempat (berkenaan mencari sesuatu). | Kawe cari bok tu rato riti doh tok jupo jugok. | [kA.wE tSA.Äi bo/ tu ÄA.t Äi.ti dh t/ dZ:u.p dZu.g/] | Saya sudah mencari buku tu di merata tempat, tak jumpa juga. |
selebele | [sE.lE.bE.lE] | kata adjektif | berkenaan sesuatu yang diletak merata tempat, tidak teratur, kucar-kacir, tidak tentu hala. | Jange dok letok gak pitih selebele lagu ni, keno curi ke. | [dZA.NE do/ l«.t/ gA/ pi.tih sE.lE.bE.lE lA.gu ni k«.n dZu.Äi kE] | Jangan letakkan wang di merata tempat macam ini, nanti kena curi. |
umbak | [um.bA/] | kata nama | tempat yang tidak pasti, kawasan. | Aku letok bok mung tu kok umbak ni la sakni. | [A.ku l«.t/ bo/ muN tu ko/ um.bA/ ni lA sA/.ni] | Saya letak buku awak tu di kawasan inilah tadi. |
ngesuk | [N:«.su/] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; boh, gusuk. | Mung jawak prekso guano nanggung buleh nombo ngesuk. | [muN dZA.wA/ pÄE/.s gu.wA.n n:AN.guN bu.leh nm.b N:«.su/] | Kamu jawab periksa macam mana, hinggakan dapat nombor penghabisan. |
celeng | [tSE.leN] | kata nama | tempat menyimpan wang, tabung. | Budok-budok skoloh molek bena kalu sipe pitih dale celeng. | [bu.d/.bu.d/ sk.lh m.lE/ b«.nA kA.lu si.pE pi.tih dA.lE tSE.leN] | Pelajar-pelajar sekolah elok benar kalau simpan wang dalam tabung. |
boh | [b)h] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; gusuk, ngesuk. | Tebeng la malah ngaji, mung masok kelah boh la. | [t«.beN lA m:A.lAh N:A.dZi muN mA.so/ k«.lAh b)h s«.kA.li] | Cubalah malas belajar, nanti kamu akan masuk kelas akhir sekali. |
rokmo | [Ä/.m] | kata nama | dapur tempat memasak gula melaka. | Buboh kawoh atah rokmo tu dulu, baru buleh masok nise ni. | [bu.boh kA.wh A.tAh Ä/.m tu du.lu bA.Äu bu.leh m:A.s/ n:i.sE ni] | Letak kawah di atas dapur tu dulu, baru boleh dimasak gula melaka ini. |
poreng | [p:.ÄEN] | kata nama | bekas tempat mengisi kapur. | Make la sireh tu, kapo ado dale poreng tu. | [mA.kE.lA si.Äeh tu kA.po A.d dA.lE p:.ÄEN tu] | Makanlah sirih tu, kapurnya ada dalam poreng tu. |