rokmo | [Ò/.m] | kata nama | bangsal untuk tempat memasak dan tempat berehat atau berteduh dalam sesuatu kenduri. | Budak-budak tak elok dok dekat rokmo takot kena periok panaeh. | [bu.dA/.bu.dA/ tA/ E.l/ do/ d«.kAt Ò/.m tA.kot k«.nA p«.Òi.j/ pA.nAEh] | Kanak-kanak tidak digalakkan berada dekat tempat memasak takut terkena periuk panas. |
cat | [tSAt] | kata nama | pasung tempat memerah susu dan juga menjadi tempat untuk memeriksa atau mengubati binatang (kerbau, lembu dan lain-lain) | Bawak lembu tu masok cat, satni dokto hewan nak mai pereksa. | [bA.wA/ l«m.bu tu mA.so/ tSAt sAt.ni do/.to hE.wAn nA/ mAj p«.ÒE/.sA] | Bawalah lembu masuk ke pasung, doktor haiwan akan datang memeriksanya sebentar lagi. |
cenoram | [tS«.no.ÒAm] | kata adjektif | curam. | Hampa jangan dok maen kat cenoram, tempat tu bahaya. | [hAm.pA dZA.NAn do/ mAen kAt tS«.no.ÒAm t«m.pAt tu bA.hA.jA] | Kamu jangan bermain di tempat yang curam itu kerana tempat itu berbahaya. |
redak II | [Ò«.dA/] | kata kerja | berlebihan, kelebihan makanan. | Kue kat tempat kenuri tu redak pasai semua hak mai bawak kue. | [kue kAt t«m.pAt k«.nu.Òi tu Ò«.dA/ pA.sAj s«.mu.wA hA/ mAj bA.wA/ kue] | Kuih di tempat kenduri itu berlebihan kerana semua orang yang datang membawa kuih masing-masing. |
ceragah | [tS«.ÒA.gAh] | kata adjektif | ceranggah. | Nak jalan pon susah pasai akaq bakau dok ceragah kat tempat tu. | [nA/ dZA.lAn pon su.sAh pA.sAj A.kAâÖ bA.kAw do/ tS«.ÒA.gAh kAt t«m.pAt tu] | Hendak berjalan pun susah kerana akar bakau berceranggah di tempat itu. |
kelitin | [k«.li.tin] | kata kerja | mundar-mandir, berlegar-legar (di sekitar sesuatu tempat dengan tujuan tertentu). | Aku tengok dari tadi lagi hang dok kelitin tang ni saja, tak pi kelaen ka? | [A.ku tE.N/ dA.Òi tA.di lA.gi hAN do/ k«.li.tin tAN ni sA.dZA tA/ pi k«.lAen kA] | Sejak dari tadi aku melihat engkau berlegar-legar di sini sahaja, tidakkah pergi ke tempat lain? |
| | | 2. bahagian paip tempat mengisi tembakau, cawan paip. | Setiap pagi selepas menyorok dia mesti pekena sedapoq paep. | [s«.ti.jAp pA.gi s«.l«.pAEh m«.ø.Ò/ di.jA m«s.ti p«.k«.nA s«.dA.pâÖ pAep] | Setiap pagi selepas sarapan, dia mesti menghisap sedapok paip. |
kelin | [k«.lin] | kata nama | orang India yang beragama Islam. | Kat Kedah, India Muslem depa pangge kelin, kat tempat laen depa pangge mamak. | [kAt k«.dAh in.di.jA mus.lem dE.pA pAN.gE k«.lin kAt t«m.pAt lAen dE.pA pAN.gE mA.mA/] | Di Kedah India Muslim disebut keling, di tempat lain mereka panggil mamak. |
deh | [dEh] | kata nama | tempat di sebelah sana (yang agak jauh), balik sana. | Tak jaoh rumah dia, balek deh tu saja. | [tA/ dZA.woh Òu.mAh di.jA bA.le/ dEh tu sA.dZA] | Rumahnya tidak jauh, cuma di sebalik sana sahaja. |
bon | [bn] | kata nama | tempat berlaga (ayam, lembu atau kerbau) arena, gelanggang. | Depa lengkong bon tu pasai nak tengok belaga ayam. | [dE.pA lEN.koN bn tu pA.sAj nA/ tE.N/ b«.lA.gA A.jAm] | Mereka mengelilingi gelanggang itu kerana hendak melihat ayam berlaga. |