Salam, Laras bahasa: Komputer abort (vi, n) > henti paksa (kk) Hrp sahkan padanan-padanan imbuhan yg sesuai: 1) menghenti paksa (kk, aktif) 2) dihenti paksa (kk, pasif) 3) hentipaksaan (kn) 4) perhentianpaksaan (kn) TK | Dalam bentuk kata nama (istilah) frasa yang betul ialah henti paksa, manakala dalam bentuk kata kerja frasa yang betul ialah menghenti paksa/dihenti paksa. | Istilah | 20.12.2011 |
Penggunaan *Muka Buku sebagai padanan Facebook semakin meluas. Seorang penyanyi mempopularkan padanan itu melalui lagu “Cinta Muka Buku”. Sebaliknya, Kembara Bahasa Melayu Mahawangsa (Dr. Haji Awang Sariyan) tidak bersetuju dengan padanan *Muka Buku. Beliau menyokong penggunaan padanan Buku Wajah tetapi tidak menafikan hak mereka yang suka menggunakan istilah asal, iaitu Facebook. Beliau menyatakan hal ini di laman Kumpulan Kembara Bahasa pada 27 Januari 2012. Apakah pula pandangan pihak Khidmat Nasihat DBP? | Beberapa istilah diperkenalkan kepada khalayak sebagai padanan perkataan facebook dalam bahasa Melayu. Walau bagaimanapun perkataan facebook dikekalkan penggunaannya dalam bahasa Melayu kerana facebook merupakan kata nama khas sama seperti Internet. | Istilah | 13.04.2012 |
padanan istilah Melayu untuk istilah Inggeris 'staff surgeon' | Sdr. Nordin, terima kasih kerana menghubungi KNBDBP. Istilah bagi staff surgeon ialah staf pakar bedah atau kakitangan pakar bedah. Terima kasih. | Istilah | 29.06.2009 |
Salam. Bolehkah saya dapatkan padanan terjemahan yang sesuai bagi Search for ExtraTerrestrial Intelligence (SETI) dalam bidang angkasa lepas. Terima kasih. | Untuk makluman, tidak ada padanan bahasa Melayu yang khusus untuk "Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI)" dalam pangkalan data kami. Walau bagaimanapun, terdapat padanan bahasa Melayu untuk setiap perkataan yang diberikan seperti yang berikut: 1. search - carian/gelintar 2. extraterrestrial - ruang angkasa/luar bumi 3. intelligence - risik Oleh itu, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah Carian Risik Ruang Angkasa. | Istilah | 14.01.2013 |
Ejaan dalam bahasa malaysia untuk Fee | Padanan istilah fee dalam bahasa Melayu bergantung pada konteks dan bidang penggunaannya. Dalam bidang undang-undang, padanan fee dalam bahasa Melayu ialah fi. Untuk konteks umum, padanan fee dalam bahasa Melayu ialah bayaran, yuran. | Ejaan | 30.07.2009 |
Apakah padanan perkataan bahasa Melayu untuk "tabarruj"? | Tabarruj ialah perkataan bahasa Arab, secara literalnya bermaksud berhias. Apabila dikaitkan dengan hukum Islam, tabarruj diperluaskan maknanya kepada pertunjukkan keindahan yang dilakukan oleh kaum wanita yang mana pertunjukkan itu dapat menarik perhatian kaum lelaki dari aspek syahwat. Untuk maklumat lanjut, sila bertanya kepada mereka yang lebih arif dalam hal hukum Islam atau untuk maklumat awal bolehlah merujuk buku agama yang membahaskan tajuk yang tersebut. | Makna | 17.05.2013 |
Apakah padanan terjemahan bagi perkataan "sociobiologist" dalam bahasa Melayu? Terima kasih. | Ahli Sosiobiologi | Tatabahasa | 02.01.2013 |
Mohon padanan kata untuk "stone wool" Definisi daripada laman web = Stone wool or Rock wool is a spun mineral fibre used as an insulation product and in hydroponics. T.Kasih. | Istilah bahasa Melayu untuk rock wool ialah wul batuan. | Istilah | 06.04.2011 |
Apakah padanan yang sesuai bagi 'on line'? Atas tralian atau dalam talian | Terjemahan "online" ialah "dalam talian", contoh: online system = sistem dalam talian. | Lain-lain | 05.11.2010 |
Apakan padanan yang sesuai dalam bahasa Melayu bagi istilah atau gelaran untuk 'seseorang tukang yang mahir dalam membancuh kopi dan minuman dalam kedai kopi atau kopitiam? | Cadangan kami ialah pembancuh kopi. Untuk keterangan lanjut, sila rujuk buku yang berkaitan. | Lain-lain | 15.07.2010 |