adakah terdapat perkataan menyempat-nyempat kalau-kalau ala-ala okey-okey sorang-sorang benda alah sah-sah diaorang kita orang kau orang korang | Sebahagian perkataan yang tuan berikan terakam dalam data kami, contohnya kalau-kalau yang bermaksud barangkali. Sebahagian yang lain tidak ada kerana hanya digunakan dalam wacana tidak rasmi seperti perbualan antara rakan. Untuk melihat perkataan yang lain sama ada atau sebaliknya, sila rujuk laman web kami www.prpm.dbp.gov.my dan tuliskan perkataan berkenaan dan ruangan 'Cari", contohnya http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=kalau-kalau. | Tatabahasa | 26.05.2014 |
Aman Sah Abu Bakar 07:48 Aman Sah Abu Bakar Aman Sah assalam saya wakil dr sk telok gong...kami ingin mencari dato kemala utk menjemput beliau ke majlis makan malam jubli emas sekolah kami...beliau merupakan bekas guru di sekolah kami...apa cara kami untuk menghubungi beliau atau ada cara sila maklumkan saya...URGENT... | Wa alaikumussalam. Alamat yang kami ada: YBhg. SN Dato' Dr. Haji Ahmad Khamal Abdullah, 321 Jalan Sepakat 8, Taman United, 58200 KUALA LUMPUR dato_kemala@yahoo.com 0122029130 | Lain-lain | 11.11.2016 |
Sah Rizal Nov 19th, 8:22pm Salam. Macam ada yang x kena saja peta buku Sejarah Tahun 6. | Pembetulan sedang diusahakan. Terima kasih. | Lain-lain | 19.11.2015 |
Wujud tak perkataan keesahan atau kesahan?apa perkataan asal tanpa imbuhannya?maksud bagi perkataan berkenaan? Wujud tak perkataan penjalanan? | Perkataan "kesahan" wujud dalam bentuk kata bahasa Melayu dan bermaksud perihal sah atau sah tidaknya sesuatu perkara. perkataan "penjalanan" tidak ada dalam bahasa Melayu. | Tatabahasa | 08.04.2009 |
Saudara, Bolehkah saudara memberitahu Maklumat yang SAH tentang wayang kulie? Atau pun sebarang website yang sah? Kini saya sedang belajar di University di Taiwan, dan diminta membuat satu Assignment tentang wayang kulit di Malaysia. Tetapi, saya tidak dapat maklumat yang sah daripada sebarang web walaupun puas mencarinya. Harap saudara dapat menolong dalam persoalan ini. Terima Kasih. | Sila rujuk bahan ini : 1. Wayang kulit : warisan teater Melayu oleh Ainu Sham Ramli terbitan Perbadanan Kemajuan Kraftangan Malaysia 1996. 2. salampantaitimur.com/index.php?tag=melayu 3.www.kakiseni.com/articles/people/MDIxOQ.html . 4.www.ask.edu.my/BM/ak_course_wt_dtl.asp | Lain-lain | 20.11.2007 |
saya ingin sah kan bahasa untuk iklan banner perniagaan saya | Untuk makluman tuan, permohonan pengesahan bahasa Melayu untuk papan tanda perniagaan / iklan perlu dibuat melalui dalam talian menerusi laman dbpsahbahasa.my atau melalui kunjungan/kaunter di Aras Bawah, Menara DBP dengan membawa dua (2) salinan visual iklan. Kaunter dibuka pada hari bekerja (Isnin hingga Jumaat) dari pukul 8.30 pagi hingga 4.30 petang. Bagi mendapatkan id akses dan kata laluan, tuan perlu mendaftar dahulu. Mohon rujuk tunjuk cara pendaftaran dengan mengklik panduan pendaftaran di laman dbpsahbahasa.my. | Lain-lain | 24.07.2018 |
KPDNKK telah menggunapakai perkataan "Unit Metrologi Sah" sebagai penjenamaan unit yang menguatkuasakan Akta Timbang dan Sukat 1972 dimana ini terma itu merupakan direct translation daripada bahasa Inggeris yang menggunapakai perkataan "Legal Metrology Unit".Mohon pandangan dan khidmat nasihat mengenai penggunapakai/terma yang betul bagi menggantikan perkataan "legal" samada perkataan "sah" atau "perundangan". | Untuk makluman, penggunaan perkataan 'sah' adalah tidak tepat dan tidak sesuai dalam konteks penamaan sesuatu unit.Walaupun salah satu padanan Bahasa Melayu untuk legal ialah sah, perkataan perundangan adalah lebih tepat. Berdasarkan penerangan yang diberikan tentang unit ini, terjemahan bahasa Melayu yang kami cadangkan ialah 'Unit Perundangan Metrologi'. | Lain-lain | 12.10.2011 |
PERKATAAN SALINAN DIAKUI SAH ATAU SALINAN DISAHKAN BETUL MAKNANYA SAMA ATAU SEBALIK NYA DAN BERI MAKNA PERKATAAN TERSEBUT DAN PERKATAAN YANG MANA SATU BOLEH DIGUNAKAN UNTUK DICOP DISALINAN2 SURAT | Salinan disahkan betul lebih tepat dalam konteks yang saudara maksudkan. Salinan diakui sah jika menurut peraturan yang ditetapkan dan salinan disahkan betul jika sama seperti dokumen asal. | Tatabahasa | 05.02.2009 |
Selamat pagi, Saya ada hantar e-mel pengesahan bahasa dalam iklan semalam. Saya sedang menunggu maklum balas dari pihak DBP. Apabila saya log masuk kata laluan yang saya masukkan tidak sah dan akan di berikan kata laluan sementara melalui e-mel. Kenapa kata laluan yang saya masukkan tidak sah sedangkan tidak ada masalah semasa mendaftar. Apabila saya cuba untuk menukar kata laluan, kata laluan baru tidak dapat di wujudkan kerana kata laluan lama tidak sah. Soalan saya, bagaimana nak buat kata laluan baru yang sah supaya kita tidak perlu masuk kan kata laluan sementara untuk akses masuk? Dan berapa lama proses pengesahan bahasa dilakukan bagi permohonan saya? Sekian, terima kasih. | Masalah yang tuan hadapi ini melibatkan masalah teknikal. Sila berhubung terus dengan pegawai teknikal kami di Bahagian Sistem Maklumat DBP, iaitu En Shaufi di talian 03-21479389 atau e-mel shaufi@dbp.gov.my. | Lain-lain | 14.11.2014 |
Salam sejahtera, Molehkah 'legal address' diterjemahkan sebagai 'alamat sah' atau 'alamat undang-undang'? Jika tidak, sila berikan pendapat dan cadangan anda. Penggunaan bidang undang-undang/perundangan. Mohon pendapat dan cadangan pihak DBP. Terima kasih. | Cadangan terjamahan yang sesuai bagi legal address ialah alamat sah. | Makna | 17.01.2018 |