Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
masuk angin
masuk angin
Definisi :
sakit kerana kesejukan (perut kembung dll);
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
a. sakit kerana kesejukan (perut kembung dll). b. tidak garing kerana sudah lama terdedah (bkn biskut, kuih dll); lemau.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
masuk
(
kata kerja
)
1.
Bersinonim dengan
pergi ke dalam
:
datang ke dalam
Berantonim dengan
keluar
2.
Dalam konteks
matahari
bersinonim dengan
terbenam
,
tenggelam
,
turun
,
meruyup
,
terpuruk
,
Berantonim dengan
terbit
3.
Bersinonim dengan
pergi
:
hadir di
,
berada di
,
4.
Bersinonim dengan
menganut
:
memeluk
5.
Dalam konteks
peperiksaan
bersinonim dengan
mengambil
,
menduduki
,
menghadiri
,
menyertai
,
mengikuti
,
6.
Bersinonim dengan
telap
:
bobos
,
telus
,
lut
,
tembus
,
Kata Terbitan :
memasuki
,
memasukkan
,
termasuk
,
kemasukan
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(93)
Kamus Bahasa Inggeris
(14)
Istilah Bahasa Melayu
(10)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Khidmat Nasihat
(9)
Artikel Akhbar
(2)
Artikel Majalah
(3)
Pantun
(3)
Glosari Dialek Pahang
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Masuk ke hutan memotong gelam,
Hendak membuat panggang para;
Muatan sarat belayar belum,
Baru bertiup angin utara.
Lihat selanjutnya...
(3)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
กระจุ ๋ มกระจิ๋ ม [kracumkraci m] ว comel กระจุย [kracui] ว bersepai, berke- cai: กระท ่ อมหล ั งน ั ้นพ ั งกระจุยเพราะถูกพายุ หมุน Pondok itu runtuh bersepai ditiup
angin
puting beliung. กระจูด [kracu:t] น kercut กระเจิง [krac:] ว bertempiaran: น ั กพน ั นเหล ่ าน ั ้ นวิ่ งหนีกระเจิงเมื่ อเห็นตำรวจมา Kaki judi itu lari bertempiaran apabila kra] ว kering กราก [kra:k] ก 1 meluru: ชายแต ่ งเครื่ องแบบ คนน ั ้นกรากเข ้ าไปในห ้ องผู ้ จ ั ดการ Lelaki ber- pakaian seragam itu meluru
masuk
ke dalam bilik pengurus. ว 2 deras, laju: กระแสน้ำในแม ่ น้ำไหลเชี่ ยวกรากมาก Arus sungai itu sangat deras. กราดเกรี้ยว [kra:tkri au] ดู เกรี ้ ยวกราด กราบ [kra:p] ก
Kamus Thai 2.indb
Dia turun dari keretanya lalu ke kedai kopi. ลงกลอน [-kl:n] ก menyelak: เราลงกลอน ประตูและหน ้ าต ่ างก ่ อนเข ้ านอน Kami me- nyelak pintu dan jendela sebelum
masuk
tidur. ลงขัน [-kan] ก menyumbangkan wang beramai-ramai ลงข ่ าว [-ka:w] ก menyiarkan berita: หนังสือพิมพ ์ ไทยรัฐวันนี้ ลงข ่ าวคลื่ นยักษ ์ สึนามิ Akhbar Thai Rath hari ini ก 1 memadamkan: นักเรียนลบ คำผิดด ้ วยยางลบ Murid itu memadamkan tulisan yang salah dengan getah pema dam. 2 tolak: สี่ ลบสองเหลือสอง Empat to- lak dua tinggal dua. ลม [lom] น
angin
ลมทะเล [-tale:] น
angin
laut ลมบก [-bok] น
angin
darat ลมพิษ [-pit] น kayap
angin
ลมฟ ้ าอากาศ [-fa:a:ka:t] น cuaca ล ่ ม [lom] ก terbalik
Kamus Thai 2.indb
1 (ขโมย) pencuri 2 (ปล ้ น) perompak, penyamun โจรกรรม [-rakam] น perompakan, pencurian โจรสลัด [-salat] น lanun โจษ [co:t] ดู โจษจัน โจษจัน [co:tcan] ก menyebarkan khabar
angin
: ชาวบ ้ านโจษจันเรื่ องเกี่ ยวกับโจรนินจา Orang kampung menyebarkan khabar
angin
berkenaan dengan pencuri Ninja = โจษ ใจ [cai] น 1 hati, kalbu, nurani: ความดีของ ท ่ านจะตราตรึงไว ้ ในใจฉัน Budi baik tuan akan saya sematkan di dalam hati. 2 ดู หัวใจ
Kamus Thai 2.indb
ก menganiayai: เด็กเกเรคนนั้ นชอบเบียดเบียนสัตว ์ Budak na- kal itu suka menganiayai binatang. เบียดเสียด [-siat] ก bersesak-sesak: ผู ้ ชมฟุตบอลเบียดเสียดที่ ประตูทางเข ้ าสนาม Peminat bola sepak bersesak-sesak di pintu
masuk
stadium. เบียร ์ [bia] น bir เบี้ ยว [bi aw] ว 1 (ปาก) herot, bengot: ปากของเขาเบี้ ยว Mulutnya herot. 2 (ศีรษะ) herot เบือ [ba] ว bergelimpangan: หลังจาก เมืองนั้ นถูกระเบิดประชาชนตายเป็นเบือ ประกบตัว [-tua] ก mendampingi: ตำรวจประกบตัวผู ้ ต ้ องหาขณะนำตัวไปสถานี ตำรวจ Polis mendampingi tertuduh sewaktu dia dibawa ke balai polis. ประกวด [prakuat] ก bertanding: สาว สวยหลายคนเข ้ าประกวดนางงามปีนี้ Ramai gadis cantik
masuk
bertanding dalam peraduan ratu cantik tahun ini. ประกวดราคา [-ra:ka:] ก menender ประกอบ [prak:p] ก memasang: ช ่ าง ซ ่ อมนาฬ ิ กากำลังประกอบนาฬ ิ กาที่ เขาซ ่ อมเสร็จ
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...