Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
burung hantu
Definisi :
1. sj burung malam, jampuk, ~ kuang kuit, Otus scops; 2. sj burung, carik kafan, Strix seloputo; 3. sj burung, ~ ikan, Ketupa zeylonensis; 4. sj burung, ketumbuk, ketampi, ~ kuning, Ketupa ketupu.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
hantu
(
kata nama
)
1.
Dalam konteks
jenis
bersinonim dengan
pelesit
,
pontianak
,
langsuir
,
afrit
,
ifrit
,
jin
,
toyol
,
roh jahat
,
jembalang
,
penunggu
,
polong
,
mambang
,
kelambai
,
orang halus
,
orang bunian
,
balung
,
gedembai
,
syaitan
,
iblis
,
puaka
,
kemamang
,
majang
,
penjaga
,
datuk
,
penanggalan
,
bolong
,
sundal
,
siluman
,
serindai
,
semangat
,
2.
Dalam konteks
kiasan
bersinonim dengan
kaki
,
ketagih
,
gemar
,
suka
,
Kata Terbitan :
berhantu
,
menghantui
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(31)
Kamus Bahasa Inggeris
(7)
Istilah Bahasa Melayu
(2)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(6)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Kamus Parsi(Beta)
(1)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(1)
Pengesahan Bahasa
(2)
Khidmat Nasihat
(1)
Artikel Akhbar
(2)
Artikel Majalah
(6)
Ensiklopedia
(3)
Buku
(6)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
เธอ [t:] ส 1 kamu, awak 2 (บุรุษที่ สาม) dia ธานี เธอ Kamus Thai 2.indb 205 4/15/2008 11:09:00 AM น 206 นก 1 [nok] น
burung
นกกระจอก [-krac:k] น
burung
pipit นกกระจอกเทศ [-krac:kte:t] น bu- rung unta นกกระทา [-krata:] น
burung
puyuh นกกา [-ka:] น gagak นกแก ้ ว [-kε:w] น
burung
nuri นกขุนทอง [-kunt:] น
Kamus Thai 2.indb
้ น กกเพื่ อป ้ องก ั นตลิ่ งพ ั ง Penduduk kampung menanam pokok menderung supaya tebing sungai tidak runtuh. กก 2 [kok] ก mengeram: นกกระทากำล ั งกกไข ่
Burung
puyuh sedang mengeram. ก ๊ ก [kok] น kumpulan, kelompok: ก ่ อน สม ั ยกรุงธนบุรี กองท ั พไทยแตกเป็นก ๊ กเป็นเหล ่ า Sebelum Era Thon Buri tentera Thai berpecah pernah mengaku kalah kepada se siapa pun. กมลสันดาน [-sanda:n] ดู สันดาน กรกฎาคม [karakada:kom] น Julai กรง [kro] น sangkar กรงขัง [-kaˇ] น penjara กรงนก [-nok] น sangkar
burung
กรงเล็บ [-lep] น pencakar กรงเหล็ก [-lek] น sangkar besi กรณี [k:rani:, karani:] น hal, perkara กรณีพิพาท [-pi pa:t] น perteling- kahan: กรณีพิพาทเรื่ องพรมแดนของท ั ้ งสอง ประเทศน
Kamus Thai 2.indb
งตัวหลังจากตกต ้ นเงาะ Badan budak itu berasa sakit-sakit setelah terjatuh dari pokok rambutan itu. ระบาด [raba:t] ว merebak: โรคไข ้ หวัด นกระบาดถึงภาคใต ้ แล ้ ว Penyakit selesema
burung
telah merebak ke kawasan se- latan. ระบาย 1 [raba:y] น ropol ระบาย 2 [raba:y] ก 1 meluahkan: ไอนี ระบายความรู ้ สึกในใจของเธอให ้ เพื่ อนร ่ วมห ้ อง da ripada dibolosi oleh pasukan Vietnam. รัง [ra] น sarang รังไข ่ [-kai] น ovari รังโจร [-co:n] น sarang penjahat รังดุม [-dum] น lubang butang รังนก [-nok] น sarang
burung
รั้ง [ra] ก menahan: ไม ่ มีใครสามารถรั ้ ง เขาไม ่ ให ้ ออกจากบ ้ านในเวลากลางคืนได ้ Tiada siapa pun yang dapat menahannya daripada keluar pada waktu malam. รังเกียจ [rakiat
Kamus Thai 2.indb
106 4/15/2008 11:05:46 AM จ 107 cit dengan perlahan. 2 menangkap: ตำรวจจับอาชญากรคนนั้ น Polis menangkap penjenayah itu. 3 (เกาะ) hinggap: นกฝูงหนึ่ ง มาจับกิ่ งไม ้ Sekawan
burung
hinggap di dahan. 4 (ติด) melekat: เขม ่ าดำจากท ่ อไอเสีย รถจับที่ กางเกงเขา Asap hitam dari ekzos kereta melekat pada seluarnya. จับกลุ ่ ม [-klum] ก berkumpul, berhim- pun: ชาวบ ้ ากลอนกันมาก Orang Thai era Ayudhya ramai yang menjadi pe nyair. เจ ้ าบ ่ าว [-ba:w] น pengantin lelaki เจ ้ าป ่ า [-pa:] น 1 (ภูตผี)
hantu
hutan: ชนพื้ นเมืองยึดมั่ นกับเจ ้ าป ่ า Orang asli per caya pada
hantu
hutan. 2 (ส ั ตว ์ ) raja rimba เจ ้ าแผ ่ นดิน [-pε:ndin] น
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...