Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ma.sam] | ماسم

Definisi : 1. rasa spt rasa cuka, asam: kuman-kuman menjadikan susu itu ~; mukanya ber-kerut kerana memakan buah yg ~; 2. tidak jernih (muka) kerana marah dll, bersut, me­rengus, merengut: mukanya ~ setelah di-marahi oleh bapanya; ~ catung sangat masam (bkn muka); ~ kucam masam sungguh; ~ pahit Kd terlalu masam; bagai nikah tak suka prb berdukacita kerana diperlakukan tidak menurut kehendak hatinya; bermasam; ~ muka berkecil hati antara satu sama lain (kerana berkelahi dll), tidak bertegur sapa; memasam menjadi masam: susu ini mulai ~; memasamkan menjadikan masam: dia men-jeling senyum setelah beberapa minit ~ mukanya; kemasaman keadaan masam: cuka mem-punyai kadar ~ sehingga 95%; kemasam-masaman, masam-masaman agak masam. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ma.sam] | ماسم

Definisi : 1 (be)rasa spt rasa cuka, lemon, mempelam muda dsb: Orang yg sedang mengandung kebanyakannya suka memakan buah-buahan yg ~. 2 tidak jernih air mukanya kerana marah dll: Mukanya ~ mendengar jawapanku itu. 3 terdapat asid di dlmnya (bkn tanah): Pokok markisah tidak boleh hidup di tanah yg ~. bermasam; ~ muka tidak bertegur sapa antara satu dgn yg lain (kerana berkelahi dll). memasamkan menjadikan (menyebabkan) masam: Dia ~ mukanya kerana terlalu marah. kemasaman keadaan masam. kemasam-masaman masam sedikit; agak masam. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
masam (adjektif)
1. Bersinonim dengan asam: masam kucam
Berantonim dengan manis

2. Dalam konteks air muka
bersinonim dengan bersut, merengus, merengut, masam catung,
Berantonim dengan manis

Kata Terbitan : memasam, memasamkan, kemasaman,

Puisi
 

Celagi manis celagi masam,
     Buah kelapa atas pintu;
Sekali manis sekali masam,
     Zaman sekarang tidak begitu.


Lihat selanjutnya...(16)
Peribahasa

Masam bagai nikah tak suka.

Bermaksud :

Berdukacita. masam = merengus, bersut.

 

Lihat selanjutnya...(8)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
12 AM บ 224 บึง [b] น paya บึ ่ ง [b] ก meluru บึ้ ง 1 [b] น labah-labah tanah บื้ ง 2 [b] ว (หน ้ า) masam: ลูกเขาหน ้ าบึ้ ง เพราะไม ่ ได ้ รับของขวัญวันเกิด Muka anaknya masam kerana tidak dapat hadiah hari lahir. บี้ งตึง [-t] ว masam mencuka: เขา บึ้ งตึงตั้ งแต ่ เช ้ า Sejak pagi tadi, dia masam mencuka. บื้ งบูด [-bu:t
Kamus Thai 2.indb
าต ่ าง [-ta] น jendela, tingkap หน ้ าท ้ อง [-t:] น perut หน ้ าท ี่ [-ti  :] น tugas หน ้ าบึ้ง [-b] ว bermuka masam: เจ ้ าหน ้ าที่ หญิงคนนั้ นหน ้ าบึ้ งหลังจากกลับมาจากห ้ อง ผู ้ อำนวยการ Pegawai wanita itu ber­ muka masam selepas keluar dari bilik Tuan Pengarah. หน ้ าป ัด [-pat] น muka jam หน ้ าผา [-pa:] น cerun หน ้ าผาก [-pa:k] น dahi หน ้ าม
Kamus Thai 2.indb
ขมีขม ั น [kami  :kaman] ว tergesa- gesa: เลขาธิการขมีขม ั นเตรียมรายงานประจำ ปีก ่ อนการประชุมใหญ ่ Setiausaha Agung tergesa-gesa menyiapkan laporan ta- hunan sebelum mesyuarat agung. ขมึงทึง [kamt] ว masam: ว ั นนี้ ผู ้ จ ั ดการใหญ ่ ทำหน ้ าขมึงทึงเพราะรายงานของ บริษ ั ทไม ่ สามารถทำให ้ แล ้ วเสร็จท ั นกำหนด Hari ini Pengurus Besar menarik muka masam kerana laporan syarikat tidak dapat disiapkan pada waktunya. ขมุกขม ั ว [kamukkamu:a] ว sa- mar-samar: บรรยากาศกลางคืนที่ ขมุกขม ั ว ทำให ้ เขาข ั บรถยาก Suasana malam yang samar
Kamus Thai 2.indb
่ วนจี๋ Polis menge­ jar penjahat itu dengan amat pantas. จี๊ ด [ci  :t] ว (เปรี้ ยว ปวดท ้ อง) sangat: มะนาว ลูกนี้ เปรี้ ยวจี๊ ด Limau nipis ini masam sa­ ngat. เขารู ้ ส ึ กปวดท ้ องจี๊ ดขึ้ นมาหลังจากรับประทาน อาหารในงานเลี้ ยงนั้ น Perutnya terasa sa­ ngat mencucuk selepas makan dalam jamuan itu. จีน [ci:n] น 1 (คน

Kembali ke atas