Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[me.ma.su/.kan] | مماسوقکن

Definisi : 1. membawa (membiarkan dll) masuk, mengisikan (ke dlm): ia ~ mesin taip ke dlm bilik; perusahaan ~ nanas ke dlm tin; dialah yg mula-mula ~ suatu konsep baru ke dlm kesusasteraan kita; 2. menjadi­kan seseorang ahli sesuatu pertubuhan dll: ramai ibu bapa ~ anak-anak mereka ke sekolah itu; 3. menaruhkan wang ke dlm sesuatu perusahaan dll, menanam modal: ia ~ RM50 ke dlm sebuah syarikat pd awal tiap-tiap tahun; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[me.ma.su/.kan] | مماسوقکن

Definisi : 1 membawa atau membiarkan masuk; menyuruh masuk atau menyuruh menyertai sesuatu pertubuhan dll: Doktor telah menyuntik kami utk ~ ubat yg dpt mencegah penyakit itu. 2 menaruh di dlm sesuatu; menyimpan: Dia ~ RM50.00 pd tiap-tiap bulan ke dlm akaun simpanannya di bank itu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
masuk (kata kerja)
1. Bersinonim dengan pergi ke dalam: datang ke dalam
Berantonim dengan keluar

2. Dalam konteks matahari
bersinonim dengan terbenam, tenggelam, turun, meruyup, terpuruk,
Berantonim dengan terbit

3. Bersinonim dengan pergi: hadir di, berada di,

4. Bersinonim dengan menganut: memeluk

5. Dalam konteks peperiksaan
bersinonim dengan mengambil, menduduki, menghadiri, menyertai, mengikuti,

6. Bersinonim dengan telap: bobos, telus, lut, tembus,

Kata Terbitan : memasuki, memasukkan, termasuk, kemasukan,

Peribahasa

Memasukkan (= mengenakan,
     menjalankan) jarum halusnya.

Bermaksud :

Mengenakan tipu daya.

 

Lihat selanjutnya...(2)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ มกระชวย [kracumkra- cuay] ว ceria กระเชอ [krac:] น bakul กระเช ้ า [kracau] น bakul: คุณหญิง อะซีซะฮ ์ ใส ่ ดอกกุหลาบสีแดงในกระเช ้ าดอกไม ้ น ั ้น Datin Azizah memasukkan bunga ros merah ke dalam bakul bunga itu. กระเช ้ าของขวัญ [-kkwan] น hamper กระโชก [kracok] ดู กรรโชก กระซิบ [krasi  p] ก 1 berbisik: อามีนะห ์ กระซิบก ั บเพื่ ในกระเป๋าเงิน Ibu menyimpan wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป๋าเสื้ อ Adik saya memasukkan kotak pensel ke dalam saku bajunya. กระโปก [krapo:k] น buah pelir, buah zakar กระโปรง [krapro:] น skirt = กะโปรง กระผม [krapom] ส saya กระพือ [krap :] ก mengibas- ­ngibaskan
Kamus Thai 2.indb
wang, kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเสื้ อ Adik saya memasukkan kotak pensel ke dalam saku bajunya. Yang lebih menyukarkan ialah apabila tiada padanan dapat dicari dalam bahasa Melayu bagi sesuatu kata entri bahasa Thai. Dalam hal ini, dua strategi digunakan kad pengenalan dan kad kredit di dalam dompet. 3 (เสื้ อผ ้ า) saku: น ้ อง ฉ ั นใส ่ กล ่ องดินสอในกระเป ๋ าเส ื้ อ Adik saya memasukkan kotak pensel ke dalam saku bajunya. ท ี่ ยากยิ่ งกว ่ านั้ นก็คือในกรณีท ี่ ไม ่ มีคำแปลในภาษามลายูที่ มีความหมายตรงก ั บ คำศ ั พท ์ ภาษาไทย ในกรณีนี้ เราแก ้ ป ั
Kamus Thai 2.indb
ำในสระนั้ นใสเหลือเกิน Air dalam kolam itu sangat jernih. ใส ่ [sai] ก 1 membubuh: น ั กเรียนใส ่ น ้ ำในตุ ่ ม Murid-murid membubuh air dalam tempayan. 2 memasukkan: น ั กศ ึ กษาคนนั้ น ใส ่ ตำราในกระเป๋าของตนเอง Pelajar itu me­ masukkan buku teks ke dalam begnya. 3 memakai: ชายหนุ ่ มที่ ใส ่ สร ้ อยคอคนน ั ้นเป็น

Kembali ke atas