halftone | hafton | Kesenian | Tiada | 1. Seri warna pada gambar yang dihasilkan dengan susunan titik atau garisan.,2. Nilai antara ton cerah dengan ton gelap pada sesuatu warna dalam lukisan. |
seri uri | seri uri | Sukan | Tiada | 1. Uri pemusing dan pemangkah mati serentak. |
tie breaker in track events | seri acara balapan | Sukan | Tiada | Perihal menentukan kemenangan bagi tempat pertama jika berlakunya seri di antara dua 2. orang atlet yang memerlukan gambar foto penamat atau catatan masa yang dibaca dalam kiraan 1/100 atau 1/1000 saat. |
tint | seri warna | Kesenian | Tiada | 1. Perubahan warna hasil campuran warna lain yang sedikit. 2. Nilai ton pucat pada cetakan hasil daripada proses membintik dan mengguris plat logam. |
garnishing | menghias; bahan penghias | Pentadbiran Perniagaan | Tiada | 1. Bahan Penghias: Sayuran atau bahan-bahan lain untuk menghias makanan seperti selada air, parsli dan lobak merah.,2. Renda, bulu dan sebagainya yang ditambah pada pakaian untuk menjadikannya lebih cantik dan menarik.,3. Menghias: Menambah rupa atau seri pada pakaian seperti menambah renda.,4. Menambah rupa atau rasa pada makanan. |
nonnarrative folksongs | nyanyian rakyat tankisahan | Kesusasteraan | Tiada | Nyanyian rakyat yang dikisahkan melalui puisi. Contoh: Syair Bidasari. I Dengarkan tuan suatu riwayat, Raja di desa Negeri Kembayat; Di karang fakir dijadikan hikayat , Supaya menjadi tamsil ibarat. Ada raja suatu negeri, Sultan halifah akas bestari ; Asalnya baginda raja yang bahari, Melimpah ngadil dagang senteri. Hairan orang empunya temasya, Baginda itulah raja perkara ; Sangat tiada merasai susah , Entah pada esok dan lusa. Seri sultan raja bestari, Setelah ia sudah beristeri; Beberapa bulan beberapa hari, Halamilah puteri permaisuri. [hlm. 1 - 4] |
adaptation | adaptasi | Kesusasteraan | Tiada | Penyesuaian dengan keadaan yang baharu atau berbeza. Penyesuaian melibatkan penyusunan semula keseluruhan atau sebahagian karya daripada suatu bahasa, budaya, medium atau genre kepada bahasa, budaya, medium atau genre yang lain. Adaptasi yang melibatkan bahasa dan budaya ialah karya terjemahan dan saduran. Adaptasi yang melibatkan medium dan genre ialah novel atau cerpen kepada filem atau televisyen, atau daripada novel kepada drama. Contoh karya adaptasi klasik ialah Hikayat Seri Rama Melayu yang berasal daripada epik Ramayana dari India. Contoh lain ialah novel Juara karya S. Othman Kelantan yang diadaptasikan kepada filem dengan tajuk Jogho diarahkan oleh U-Wei Haji Saari pada tahun 1997. Novel Ranjau Sepanjang Jalan oleh Shahnon Ahmad diadaptasikan kepada bentuk filem dengan judul yang sama, cerpen “Uda dan Dara” karya Usman Awang diadaptasikan kepada drama pentas dengan tajuk Muzikal Uda dan Dara, novel Salina oleh A. Samad Said diadaptasikan kepada bentuk drama dengan judul yang sama, atau cerita Hang Jebat dan Hang Tuah daripada sastera tradisional kepada bentuk drama moden dan filem, serta novel Tenggelamnya Kapal van der Wijck oleh Hamka kepada drama televisyen. Lihat juga terjemahan. 1"> |