Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : 1. panjang masanya (membuat sesuatu dll), lwn sekejap: anak raja itu telah ~ benar tiada balik-balik; tentu Sutan takkan ~ tinggal di rumah; memakan masa yg ~; 2. telah wujud (ada, terlibat, dsb) dlm jangka masa yg agak panjang: sebuah rumah ~ di kampung itu; pakaian ~; kawan ~; alasan-alasan ~; ahli-ahli ~; 3. tidak moden lagi, ketinggalan zaman: fesyen ~; 4. wujud pd zaman sebelum ini atau zaman dahulu, kuno, tua: kesusasteraan Melayu ~; masyarakat Melayu ~; 5. wujud sejak dahulu lagi: kuih-kuih Melayu ~; barang-barang ~; sikap ~; 6. yg digunakan dsb sebelum mendapat yg baru: dia menjual rumah ~nya utk membeli sebuah rumah baru; motosikalnya yg ~ diberikannya kpd adiknya; 7. berlaku pd masa yg sudah-sudah: membangkit-bangkitkan perkara ~; ingatan ~ mengusik jiwanya; selama 1. sepanjang masa yg tertentu: saya telah tidak bekerja ~ empat puluh hari; 2. selagi, sepanjang waktu, dlm masa (yg tertentu): ~ ia berkahwin dgn aku; ~ ini dlm masa-masa ini; selamanya utk jangka masa yg lama dan berĀ­terusan: manusia tidak ~ muda; selama-lamanya 1. yg sangat lama, paling lama: ~ dua tahun dia merantau kemudian pulanglah dia; 2. tidak berkesudahan, kekal: ia berikrar tinggal di Singapura ~; lama-lama 1. dgn lama: direnunginya muka gadis itu ~; 2. akhirnya, kesudahannya: sedikitĀ­-sedikit ~ menjadi bukit; 3. makin lama makin bertambah; berlama terus berada lama: engkau yg datang berlindung di sini tidak pernah ~; berlama-lama, berlamaan, berlama-lamaan 1. lama (berbuat sesuatu dll), lambat, tidak cepat: di sana memang banyak hiburan, tetapi hatiku kurang tertarik utk ~; 2. lama-kelamaan, lambat-laun; melamakan (sengaja) membuat lama-lama, memanjangkan masa; kelamaan 1. sl masa (yg tertentu), lama: hatta berapa ~nya, Seri Nara Diraja pun kembali ke rahmatullah; 2. ark terlalu lama; 3. akhir-akhirnya; lama-kelamaan lambat-laun, akhir-akhirnya: ~ berlakulah perubahan secara beransur-ansur. (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : sami Buddha di Tibet dan Mongolia. (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : 1 panjang masanya; lw sekejap: Anaknya sudah ~ pergi ke luar negara. 2 panjangnya waktu: Tiga jam ~nya ia menunggu di situ. 3 telah ada sejak dahulu: lw baru (moden); kuno: Ia sedang mempelajari kesusasteraan Melayu ~. 4 tua (tidak baru): Baju ini sudah ~. lama-lama 1 akhirnya; kesudahannya: Kalau kita beransur-ansur membuat kerja, ~ selesai juga. 2 dgn lama: Dia merenung muka adiknya ~. berlama-lama berbuat sesuatu dgn lama: Jangan ~ bersiap, nanti ketinggalan bas. melamakan memanjangkan masa; sengaja membuat lama-lama: Dia sengaja ~ masa membuat kerja itu kerana ia malas. memperlama menjadikan lebih lama (ttg sesuatu tempoh). lama-kelamaan akhir-akhirnya; lambat laun: ~, mereka pun sampailah di tempat yg dituju. selama sepanjang masa yg tertentu: Dia pergi berkursus ~ tiga bulan. selama-lamanya 1 tidak berkesudahan; kekal: Ia akan bertapa di gua itu ~. 2 paling lama: Ia akan tinggal di sana ~ dua tahun. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
lama (adjektif)
1. Dalam konteks tempoh
bersinonim dengan berlarutan, berpanjangan, berterusan,
Berantonim dengan sekejap

2. Bersinonim dengan tua: usang, lapuk, buruk, kuno,
Berantonim dengan baru

3. Dalam konteks fesyen
bersinonim dengan usang, lapuk, ketinggalan zaman,
Berantonim dengan moden

4. Bersinonim dengan berlalu: sudah berlaku, sudah lepas,

Kata Terbitan : selama, berlama-lama, lama-kelamaan,

Puisi
 

Rama-rama terbang berderai,
     Patah galah dalam perahu;
Lama-lama baru bercerai,
     Perintah Allah mana tahu.


Lihat selanjutnya...(143)
Peribahasa

Sehari selembar benang,
     lama-lama jadi sehelai kain.

Bermaksud :

Sabar mengerjakan sesuatu lama-lama berhasil juga. (Peribahasa lain yang sama makna: Sedikit-sedikit tekun, lama-lama menjadi bukit).

 

Lihat selanjutnya...(49)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
เครื่องดื่ม) susu นมข ้ น [-kon] น susu pekat นมเปรี้ ยว [-pri  aw] น tairu นมผง [-po] น susu tepung นมสด [-sot] น susu segar นมนาน [nomna:n] ว lama dahulu: ทุกคน ลืมเหตุการณ ์ นั ้ นหมดแล ้ วเพราะเกิดขึ ้ นนมนานแล ้ ว Semua orang telah melupakan kejadian itu kerana berlaku lama dahulu. นมัสการ [namatsaka:n] น penyem- bahan นโยบาย [nayo:ba:y] น dasar, polisi นรก [narok] น neraka นวนิยาย [nawaniya:y] น novel นวด [nuat] ก 1 (ร่างกาย) mengurut: หมอกำลังนวดขาของยูโซฟด
Kamus Thai 2.indb
องส ่ องทางไกล [-sta:klai] น binokular กลอน 1 [kl:n] น selak: กลอนประตูบ ้ าน เก ่ าหล ั งน ั ้นทำด ้ วยไม ้ เหลาชะโอน Selak pintu rumah lama itu dibuat daripada kayu nibung. กลอน 2 [kl:n] น puisi: บทกลอนของ ไทยมีหลายชนิด Puisi Thai ada beberapa jenis. กล ่ อม [kl:m] ก mengulit: คุณย ่ ากำล ั ง ก 26 เกสรตัวเมืย [-tu:ami:a] น pistil เก ้ อ [k:] ว malu เกะกะ [keka] ว lintang-pukang, lintang-kedak เกา [kau] ก menggaru เก ่ า [kau] ว lama, usang เก ้ า [ka:w] น sembilan เกาต ์ [ka:u] น gout เกาฑัณฑ ์ [kautan] น busur เกาลัด [kaulat] น buah berangan เกาเหลา [kaulau] น sup sayur เก
Kamus Thai 2.indb
jalan. จู ้ จี้ [cu:ci:  ] ก cerewet จูบ [cu:p] ก mencium: พี่ สาวของมาเรียมจูบ ภาพถ ่ ายของคุณพ ่ อที่ เสียชีวิต Kakak Ma­riam mencium gambar ayahnya yang telah lama meninggal dunia. เจ็ด [cet] น tujuh เจดีย ์ [ce:di:] น 1 candi 2 pagoda: เจดีย ์ เหล ่ านั้ นสร ้ างขึ้ นมาในศตวรรษที่ 7 Candi- candi itu dibina pada น mahkota ชด [cot] ก menggantikan: ผมไม ่ สามารถ หาปากกาเล ่ มใหม ่ มาชดปากกาเล ่ มเก ่ าน ั ้นได ้ Saya tidak dapat mencari pen baru menggantikan pen yang lama itu. ชดช ้ อย [-c:y] ว lemah gemalai: การร ่ ายรำอ ั นงามชดช ้ อยม ั ดใจผู ้ ชม Tarian yang lemah gemalai menawan hati penonton. ชดเชย [-c:y
Kamus Thai 2.indb
kampung bersatu hati menentang Projek Penyaluran Gas Thai-Malaysia. ร ่ วมชีวิต [-ci:wit] ก berkongsi hidup: สามีภรรยาคู ่ นั้ นร ่ วมชีวิตกันมายาวนาน Pa­ sa­ngan suami isteri itu telah lama berkongsi hidup. ร ่ วมประเวณี [-prawe:ni:] ก bersetubuh ร ่ วมเพศ [-pe:t] ดู ร่วมประเวณี ร ่ วมม ือ [-m:] ก bekerjasama: รัฐบาล ไทยร ่ วมมือกับประเทศเพื่ อนบ ้ านในการรักษา ้ านขายยากับร ้ านอาหาร Bank itu terletak di antara kedai ubat dengan kedai makan. ระหัด [rahat] น kincir ระเหย [rah:y] ก menyejat: ไม ่ นานน ้ ำก็ ระเหย Tidak lama air pun menyejat. ระเหิด [rah:t] ก memejalwap: ของ เหลวระเหยแต ่ ของแข็งระเหิด Cecair menye- jat, tetapi pepejal memejalwap. ระอา [raa:] ก bosan, jemu: ทุกคนระอา กับพฤติกรรมของชายคนนั้ น Setiap orang bo- san
Kamus Thai 2.indb
ากองบรรณาธิการ 2551 Kamus Thai 2.indb 17 4/15/2008 10:58:41 AM xviii Kerjasama kebahasaan antara Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) dengan Universiti Prince of Songkla (PSU) telah lama diadakan, namun pelaksanaanya berlangsung secara tidak rasmi dan ada juga yang bersifat hubungan peribadi. Setelah Memorandum Persefahaman antara DBP dengan PSU ditandatangani pada tanggal 21 Ogos 1995, beberapa kegiatan akademik

Kembali ke atas